Ho posto che in Iezo , ciascuno e Signore della sua sulla casa o al piu di alcuni pochi seruitori,senza che alcuno riconosca altro padrone, ne sappia che in altro Regno sia tal Signore,
蝦夷地では、それぞれが家の主が彼自身であるか、せいぜい数人いる使用人の主人かです、 誰も別の主人を認識せずに、誰も
別の国の主人がいることも知らせずに。
appresso di me e evidente,che il Regno di Iezo sia separato da tutti gl'altro Regni,e non ha commercio con alounodi essi.
私にとって明らかなのは、蝦夷の国は他のすべての王国から分離されており、それらのいずれとも取引がないことです。
Una obiettone mi occorre intorno alle uscite di mare,o correnti su dette.
私にとって必要な事の一つが 海の出口の周辺 または 言っていた流れにあります。
Puo essere che quel mare,quel dicono trovarsi in Tessoi,
彼らが言うには、その海はテッソイにあるのかもしれません。
e nella terra d'incontro, sia solamente un gran braccio di mare,
出会う大地は、海の大きな入り江に過ぎないのかもしれません。
che'entri detro terra per molte leghe come si vede in altri luighi,
(che entri dentro terra per molte lungo come si vede in altri luoghi,)
他の場所で見られるように、それはとても長い大地に入り、
al capo di esso entri poi qualche fiume principale della Tartaria,
その先頭にタルタリアの主要な川が流れ込み
il quale con la sua gran piena sia cagione di correnti tanto furiole.
このたっぷりの ,猛烈な流れの原因になります。
Dico quello perche in l'ero pur si veggono fiumi grandi come un mare, e tanto profoudi ,
私が言ったのは、海のようにそしてとても深い川を彼らも見て、
e vasti,che in essi entorano talhora delle balene, e li Iezi ne hannno alle volte prefre alcune,e portatele a vendere in Matzumai;
そして大きな、時々クジラがそこに入るので、蝦夷も時々いくつかを取り、松前で売るためにそれらを持ってきました。
onde puo essere che Iezo dalla parte di Tramontana habbia qualche fiume grande,che lo divida dalla Tartaria,
トラモンタン側の蝦夷地には、タルタリアと分断する大きな川があるのかもしれません。
quantunque non habbia mare, come dicono accadere ad Inghilterra,e Scotia, che restano divise solamente da un fiume
海は有りませんが、それがイングランド、そしてスコシアのように、川だけで分断されているだけだと彼らは言うのです。
Ma sia come si sia la cagione delle dette correnti non puo effer altra,
そのままでいいとするなら、この流れの原因は他には考えられません。
se non che Iezo dalla banda di Tramontana habbia il mare, o qualche fiume grande,
トラモンタンバンドの蝦夷地には海か大きな川があることを除けば、
che communichi col mare d'Oriente, anche Occidente,e sia origine delle dette occuenti
(che comunica col mare d'Oriente, anche Occidente,e sua origine delle dette occuenti)
東の海、西の海、元からの居住者は、コミュニケーション(雇用関係?)をとっているのです。
Per tanto io adesso in chino piu a dire, che Iezo sia Isola,e non terre continuata con altro Paese.
このため、私は今、蝦夷地は島であり、他の国に続く土地ではないと言いたくなりました。
Favorisce questa opinione il parere commune di tutta Europa,
ヨーロッパ全体共通して、この意見を好む(支持する)ことでしょう。
perche tutti chiamano Izola il Regno di Iezo,
なぜなら、誰もがこの島を蝦夷国と呼んでいて
e li Mappamondi antichi, che io viddi in Sicilia, dipingono Iezo attorniato dal mare per ogni parte.
そして、私がシチリア島で見た古代の地球儀(世界地図)は、四方を海に囲まれた蝦夷を描いています。
===*===
https://lib.ouj.ac.jp/gallery/virtual/kochizu/index_1600.html
https://lib.ouj.ac.jp/gallery/virtual/kochizu/index.html
1600年代のたくさんの地図に出会える頁!!