志情(しなさき)の海へ

かなたとこなた、どこにいてもつながりあう21世紀!世界は劇場、この島も心も劇場!貴方も私も劇場の主人公!

沖縄:人種、軍法、由美子ちゃん事件 ⇒ Okinawa: Race, Military Justice and the Yumiko-chan Incident

2022-01-05 17:49:16 | 沖縄の過去・現在・未来
よく知られた5歳の由美子ちゃん殺人事件ですが、犯人がその後仮釈放されたいきさつなど、最近あきらかになったことがこのJapan Focusで紹介されています。これから学生が報告するので、ここに日本語訳とオリジナルを添付しておきます。黒人兵は死刑が執行されても白人だったアイザック・ジャクソン・ハートは仮釈放されたのですね。沖縄での残忍な犯行にも関わらず、米国内の人種差別の砦で彼は守られていたのです。60年間秘匿されていた事実です。

『真夜中に召喚された:フォートレヴェンワースでの人種の物語と最後の軍事処刑』リチャードA.セラーノ著(2019年)、が刊行された故に明らかになった事実なのですね。沖縄タイムスは2021年9月23日に仮釈放に関するセラーノの調査の詳細を特集しています。

アイザック・ハートが死刑求刑から20年間刑務所に服役し、脳卒中の後、結婚しその3年後、60歳で他界したことが分かります。罪を償っていたのは事実です。しかし同じ死刑囚でも黒人と白人の処遇に差別があったこと、人種的不公平が『真夜中に召喚された』ノンフィクションのテーマなんですね。

Japan Focusの優れた論稿はすぐ日本語翻訳で読めます。

ただしこの自動翻訳をここにUPしていますが、てにをはなどを含め日本語表現に問題があるのは事実です。その辺は憶測しながら読んでください。学生二人がこの記事に関心をもって報告するので、備忘録としてこちらに貼り付けておきます。オリジナルの英文も添付します。日本語表現を修正するにも時間がかかるので、とりあえずそのままにしておきます。
Japan Focus https://apjjf.org/

https://apjjf.org/2021/22/Mitchell.html
沖縄:人種、軍法、由美子ちゃん事件
リチャード・A・セラーノ、ジョン・ミッチェルによる紹介とエピローグ
2021年11月15日
19巻| 22号| 2番
記事ID5650


 
序章
ピューリッツァー賞を受賞したジャーナリスト、リチャードA.セラーノは、本の中で、真夜中に召喚された:人種の物語とレヴェンワース砦での最後の軍事処刑(ビーコンプレス、2019)で、米軍司法制度の人種的不公正を明らかにしました。1955年から1961年の間に、カンザス州フォートレブンワース軍事刑務所の死刑囚に多数の黒人と白人の囚人が投獄されましたが、最終的にはすべての白人の囚人が仮釈放され、アフリカ系アメリカ人だけが絞首刑になりました。 
 

真夜中に召喚された:リチャードA.セラーノによるフォートレヴェンワースでの人種の物語と最後の軍事処刑、ビーコンプレス、2019年。
 
真夜中に召喚されたものには画期的な研究が含まれていました。たとえば、Publishers Weeklyはそれを「人種と正義の歴史学への重要な貢献」と呼んでいましたが、この本には、リリース時にほとんど見過ごされていた重要な啓示も含まれていました。セラーノは、戦後の沖縄の歴史の中で最も悪名高い犯罪者の1人であるアイザックJ.ハート軍曹の最終的な運命を明らかにしました。1955年9月、ハートは6歳の少女をレイプして殺害した後、由美子ちゃん事件として知られるようになった犯罪でゴミ捨て場に彼女の体を捨てました。殺害は怒りを引き起こし、沖縄でのハートの軍法会議はメディアで広く報道されましたが、この世間の注目にもかかわらず、60年以上の間1つの重要なポイントが隠されていました:彼の裁判の後にハートに実際に何が起こったのですか? 
セラーノは、レブンワース砦の刑務所で彼を守っていた男たちにインタビューし、国立公文書館と大統領図書館で軍法会議の記録と手紙を追跡することによって、ハートの事件を調査しました。彼が発掘したものは、真夜中の召喚での他の発見と平行していた。沖縄でも、人種政治は軍法制度に強い影響を与え、加害者が最終的にどのように扱われるかを形作った。 
BeaconPressとRichardA。Serranoの許可を得て、Asia- PacificJournalがSummonedatMidnightからの次の抜粋を公開できるようになったことを感謝します。より多くの人々がこの重要な調査に気付くことが望まれます。抜粋の後に、沖縄県の住民からの反応と、66年後の今日の島の人々の心の中で殺人がそれほど生のままである理由を含む簡単なエピローグがあります。(ジョン・ミッチェル)
 
* * *
 
アイザック・ジャクソン・ハートと由美子ちゃん事件
アイザック・ジャクソン・ハート軍曹は、カンザスの軍隊のロープの端ではなく、オハイオ州の快適な退役軍人省の病院で亡くなりました。死刑囚監房では、ほとんどの人が彼をよそよそしく冷淡だと思っていました。彼は背が高く、痩せていて、静かでした。その後、自由人として、夜警として働きました。彼の新しい花嫁は彼を「法を守り、善良で道徳的な市民」として大事にしていました。ある大統領は彼の死刑判決を減刑し、別の大統領は彼を解放した。
 
カンザス州フォートレブンワース軍事刑務所のIsaacJHurt。(提供:リチャードA.セラーノ)
 
彼は1955年9月、沖縄で5歳の長山由美子をレイプして殺害したとして逮捕されました。彼女の加害者はナイフで腹部を切り開き、南シナ海近くのビーチ採石場のゴミ捨て場に彼女の体を捨てました。彼女の殺害は、今日でも「由美子ちゃん事件」として知られている事件に大騒ぎしました。群衆は抗議して街の通りを行進しました。他の数人の女性がアメリカのGIにレイプされ、由美子が死んだ後、別の兵士が別の子供を攻撃しました。沖縄人は憤慨している!」沖縄新聞が泣いた。

それまで、沖縄の人々は彼らの占領者に抵抗しないように助言されていました。「反米にならないでください」と警告されました。「怒ったり批判したりしないでください。話しすぎないでください。嘘をつかないでください。常に誠実であってください。....手を耳の上に置いたり、叫んだり、話したりしないでください。落ち着いて。」しかし、由美子の殺害は彼らの声を怒らせた。
イレイという学生活動家は、アメリカ人が故郷を離れるまで、抑圧の恐れは決して終わらないと信じていました。「涙を流しながら、大学の友達と私は、これらの事件は人種的侮辱の証拠であると話し合った。人権を回復しなければ、これらの犯罪は決して消えないだろうと確信した」と彼は語った。

多くの人が、米国が「この種の事件の犯罪者を死刑で罰する」ことを要求し、Hurtを選び出しました。それは10年で最初の意味のある反米抗議をマークしました。10年前、島は一連のビーチとサンゴ礁をめぐって戦う日米軍によって荒廃していました。沖縄戦は、島の人口の3分の1を含め、兵士と民間人を問わず、20万人以上の命を奪った。最大1万人の沖縄の女性がレイプされました。
少女が殺害されてから2週間後、ジェームズE.ムーア少将は、満員のコミュニティホールで話し、コミュニティ関係諮問委員会に「深い同情」を示しました。彼は変化を約束し、兵士の休暇時間を制限または完全に終了することを提案した。しかし、沖縄の人々は、GIが店やレストランから禁止された場合、彼らの経済が苦しむことを知っていました。将軍はまた、より厳しい活動家に忠告した。アメリカ人が暴力を容認したことを示唆するために、彼は「アメリカ人への侮辱である」と警告した。そして、彼は軍の司法制度を強力に擁護しました。「いかなる事件も白塗りしたり隠蔽したりする試みは一度もありませんでした」とムーア将軍は宣言しました。

沖縄女性協会の竹野光子会長は、軍はすぐにハートを沖縄の正義に引き渡すべきだと主張した。「もしこの行為が沖縄人によって行われたとしたら、人々はおそらく彼の家を取り囲み、それを石で打ち、憤慨はピークに達し、おそらくこの人をリンチするでしょう」と彼女は警告した。アメリカ人、これまで何も起こらなかった」と語った。

後に上訴でハートを代表したレブンワースの弁護士であるホーマー・デイビスは、ハートは沖縄の裁判所で裁判にかけられるか、米国の軍事法廷に移されるべきだったと述べた。「先住民は、私たちの兵士が向こうで行った多くのレイプの1つだったので、非常に多くの地獄を引き起こしました」とデービスは回想しました。「人々は一度に5,000人の集会を開いていました。」
軍法会議が始まる前に、ハートの陸軍弁護士であるジュリアンB.キャリック大尉は、ケンタッキー州の兵士を裁判のために州立に戻すよう求めた。彼は「沖縄の人々の敵対的な態度」を引用し、そこで彼らの怒りは「公正な裁判を妨げた」と主張した。

逮捕される前に、ハートは約20のビールを飲み、売春婦とパーティーを開いていました。憲兵が彼を捕まえたとき、彼はタバコを求め(彼のブランドはラッキーストライクでした)、彼は捜査官をからかった。「私は少女の殺害について新聞を読んだ。私がその人だったのではないかと思う。それは私だったのかもしれない」と彼は言った。

彼の軍法会議で、検察の最高の目撃者は怖がっている9歳の少年でした。彼は採石場の近くでハートのように見えたが、ラインナップでハートを特定できなかったGIを見たことがあります。ウェイトレスの神村芳子は、ハートのズボンの血痕について証言した。軍曹の錆びた緑と白のフォードのドアハンドルとシートカバーから髪の毛のサンプルが持ち上げられましたが、女の子と一致したり、ハートを殺害に結び付けたりしたものはありませんでした。日本の教授が言える最高のことは、髪の毛が彼女のものである可能性があるということでした。死刑囚監房でさえ、ハートはまだ髪の毛の残りに固執していました。ソーシャルワーカーのトンプソン氏は、「彼は、彼らが実際にそれを証明したことはないと誓った。彼は常に髪の毛のサンプルについて話していた」と語った。
裁判は2週間続いた。1955年12月、ハート軍曹は有罪判決を受け、死刑を宣告されました。彼はかろうじて瞬きした。しかし、彼の弁護士であるキャプテン・キャリックは、すぐに再考と寛大さを求めました。彼はケンタッキー州南東部の採炭国にあるハートの故郷であるロテアからの手紙と請願書を提出しました。彼らは彼を「正直」で「法を守る」と表現した。検察官は、31歳の警官が以前にデトロイトで暴行とレイプを試みたために11か月の刑務所に服役したことを示す宣誓供述書で反論した。

スタッフジャッジの擁護者とのプライベートセッションで、ハートは彼が無実であると主張した。彼は、目撃者が報道機関のアカウントに嘘をついたか、証言に基づいていたと非難した。彼は裁判官に寄りかかって、「私はやっていない」と主張した。

彼は死刑囚監房についてほとんど何も言わなかった。「彼はあちらで非常に酔っていて、彼の犯罪についてあまり思い出せなかった」とピーターソン軍曹は回想した。彼は家からメールを受け取ったことがない。「彼らがケンタッキーで洪水に見舞われたとき、彼は恐らくその気の毒な場所が流されたと言った、とレイ軍曹は思い出した。

彼の軍事的訴えは失敗したが、ケンタッキー州のハートと彼の親戚はなんとかケンタッキー州の政治家の耳をつかんだ。ケンタッキー州の民主党員で第二次世界大戦の軍のベテランであるカール・D・パーキンス議員がホワイトハウスを書いた。彼は、ハートが通勤する「何かができる」という彼の地区からの懸念の高まりについて説明しました。

上院では、ケンタッキー州の共和党員であるスラストンB.モートンが、ケンタッキー州のVFW決議をアイゼンハワー政権に個人的に転送し、減刑を促した。「有罪判決は状況証拠に基づいており、被告人の有罪または無罪に関していくつかの疑いがあります」とVFWは警告しました。

別のケンタッキー州共和党員であるジョン・シャーマン・クーパー上院議員は、ホワイトハウスに髪の毛のサンプルを押し付けた。「この問題をあなたの最も深い考慮に入れなさい」と彼は大統領に促した。「死刑判決は非常に注意深く満たされるべきものです。それはとても取り返しのつかないものです。」
上院多数党首のリンドン・ジョンソンとテキサス州民主党の上院議員ラルフ・ヤーボローは、法律事務所にハートの控訴を追求するよう要請した。テキサス州の弁護士ロバート・J・ヘロン・ジュニアは、ホワイトハウスのアシスタント・カウンセラーであるフィリップ・アリーダに、ハートを処刑することは「明白な冤罪を構成する可能性が非常に高い」と警告した。

南部の2つの州からの強力なオフィス所有者からの政治的筋力のブレースは、この他の点では説明のつかないケンタッキーのネイティブをサポートするために団結しました。彼は地元の少年であり、彼らの一人であり、沖縄の殺害に対する抗議が国際的な反米の抗議に沸き起こった後、彼らはこの白人のアメリカ軍曹を守るために急いだ。

しかし、1959年5月、陸軍長官のウィルバー・ブラッカーは死を勧めました。「私はこの事件を注意深く研究しました。そして、私は被告人の罪悪感を確信しています。」とブルッカーは言いました。彼はまた、ハートがデトロイトでの以前の暴行事件に言及しなかったために彼の入隊書類を偽造したことにうんざりしていました。
 

アイザックJハートの第二次世界大戦ドラフトカード。(米国国立公文書館)
 
しかし、ハートの支持者たちは押し続けました。ケンタッキー州ハザードのSMワード裁判官は、ハートの両親と一緒に減刑をしました。「この軍人の父親は88歳で、母親は77歳です。ケンタッキー州の共和党代表ユージン・サイラーはアイゼンハワーに語りました。「彼らは6年以上息子に会っていません。」
ホーマーデイビスは、新しい裁判に勝つことを試みました。カンザスでの連邦裁判所の公聴会で、彼は沖縄での怒りを引き起こし、失敗した防衛は軍法会議を島から移動させようとしました。「これは、公正な裁判のふりをした偽物でした。」デイビスは主張した。しかし、裁判官は感銘を受けず、上訴を却下しました。カンザス州カンザスシティの郡庁舎に6ジープの船団でハートを連れてきた刑務所の警備員は、現在道路の終わりのように見えるレブンワース砦の死刑囚監房に彼を戻しました。

アイゼンハワーホワイトハウスは、ハートの影響力のある支持者の重みで屈服し始めていました。ハートは本当に告白したことはありませんでした。目撃者は彼を少女と一緒に配置しませんでした。その夜の彼の所在は説明されていなかった。酔ったハートでさえ思い出せなかった。そして、髪のサンプルは一致しませんでした。司法長官は死刑が「不適切」であると感じ始め、代わりに長い懲役刑を求めました。そのような状況の事件は、執行の恩赦を「正当化する」ように思われるだろうと彼は示唆した。ホワイトハウスのアリーダは彼自身の疑念をかじった。

1960年6月1日、アイゼンハワーは死刑判決を言い渡し、仮釈放なしで45年間の懲役をハートに与えました。ハートは2階に移動し、今後数年間、レブンワース砦の刑務所で管理評議員を務めました。その後、隣の連邦刑務所に移送され、1969年にハンドボールをしているときに脳卒中を起こしました。ハートは右腕と右足の使用を失い、刑務所の庭の周りで杖を持って足を引きずりましたが、それでも彼の45年の刑に挑戦し続けました。

恩赦司法局、上院、およびフォード大統領の司法長官に、彼の訴訟または少なくとも仮釈放の却下を求めて、「物事のあり方は私に希望するものは何もない」と彼は書いた。司法長官の終焉を要求していた反対派の政治的要素を和らげるために私が犠牲になったと信じている」と述べ、殺人を取り巻く沖縄の抗議の怒りに悩まされていた。

1977年1月、フォード大統領はハート仮釈放の資格を与えました。ハートは刑務所から足を引きずり、11月までにシンシナティのグッドウィルセンターで職業訓練を開始した。彼は夜警として働き、1981年に結婚しました。一年後、彼の花嫁、キッチンヘルパーのルラは、彼に完全な大統領恩赦を勝ち取ろうとしてワシントンに書類を郵送した。1984年8月に退役軍人省病院で亡くなったとき、彼はまだ言葉を待っていました。
 
真夜中に召喚されたものから:リチャードA.セラーノによるフォートレヴェンワースでのレースと最後の軍事処刑の物語。Copyright 2019 by HerbertMarcuse。マサチューセッツ州ボストンのビーコンプレスの許可を得て転載。
 
* * *
エピローグ
2021年9月23日、沖縄タイムスは仮釈放とハートの釈放に関するセラーノの調査の詳細を特集した記事を発表しました。沖縄と日本の多くの読者は、由美子ちゃんの殺人犯が解放されたことを初めて知りました。 
このニュースに怒りを込めて反応したのは、沖縄女性軍事暴力防止グループの共同議長である高里鈴代氏で、特に政治的な理由で犠牲になったというハートの主張に憤慨したと述べた。米軍にはまだ存在している。県民を軽蔑する米軍の素質は本当に許されない」と語った。

高里氏はまた、「米軍は日米地位協定によって依然として保護されている。一方、沖縄県民の人権は守られていません。そのような異常な状況が存在しても大丈夫ですか?」

沖縄の女性史研究者である宮城晴美氏は、犯罪はハートの個人的責任であると日本政府が強調していることに腹を立てていると述べ、県内の広大な米軍の存在のより大きな構造的問題を見落としていることを示唆した。6歳の犠牲者と同じ年に生まれた宮城さんは、「私だったのかもしれない。いつでも誰にでも起こりうる犯罪だったと思う。米軍関連の事件は繰り返し発生しており、チェックされていないままになっています。」 

沖縄タイムスの記事に付随して、由美子ちゃん事件が日本で米軍のプレゼンスの70%をホストし続けている都道府県で依然として関連している理由についての解説がありました。沖縄の女性は軍事的暴力の矢面に立たされています。高里らは、第二次世界大戦以来、軍人による性的暴力事件を数百件記録しています。この問題は、2016年に元海兵隊員が沖縄の20歳の女性をレイプして殺害したことで浮き彫りになりました。世界では、米軍の司法制度は不透明なままであり、法廷に関する情報はほとんど公開されていません。 

ハートの事件はまた、米国の選出された役人が沖縄の人々の生活よりも軍人の権利をどのように優先しているかを示しています。ハートは6歳の少女のレイプと殺人で有罪となったにもかかわらず、上院議員、2人の現職大統領、および将来の大統領の支援を受けました。今日、同様の優先事項が日米地位協定(SOFA)に見られます。これは、沖縄の人々に対して犯罪を犯したアメリカ人を日本の法律に基づく処罰から保護することがよくあります。SOFAによると、米軍は、勤務中に犯罪を犯した疑いのある軍人に対する管轄権を与えられており、起訴された後にのみ日本の警察に移送されることを要求している。このシステムは日本の軍事犯罪の捜査を妨げ、問題は日本の検察官がSOFAで保護された容疑者を起訴することを躊躇している。 

このような進行中の不当を強調することは、沖縄タイムスによって明らかにされたハートの事件のもう1つの詳細でした。今日、ハートは退役軍人省(VA)によって提供された公式の墓標の下に埋葬されています。オハイオ州ハミルトン郡のレディング墓地にあるマーカーは、その後の沖縄陸軍への入隊前の米国海軍での第二次世界大戦の任務を引用していますが、後者については言及されていません。 
 

T読書墓地、ハミルトン郡、オハイオ州のアイザック・J・ハートの彼VA-提供墓標。
(提供:ハミルトン郡(オハイオ)遺伝学会)
 
退役軍人省のガイドラインによると、そのようなマーカーは、不名誉な解雇の下で軍から解雇された軍人に提供されるべきではありません。沖縄タイムスにこの件についてコメントし、退役軍人省国立墓地管理局の広報・アウトリーチ責任者であるレス・A・メルニックは、次のように述べています。軍法会議は、退役軍人省の給付を受ける資格を排除します。さらに、資本犯罪または特定の性犯罪を犯した退役軍人または軍人も、埋葬および追悼の恩恵を受けることを禁じられる可能性があります。」Melnykは、退役軍人省が積極的に事件を検討しており、マーカーが誤って提供されたと判断した場合は必要な措置を講じると述べた。
* * *
抜粋に関する注記
アイザック・ハートによる沖縄での子供の殺害、彼の裁判と上訴、国民の抗議、および米軍の国民の反応に関する情報は、軍法会議の報告書から引用されています。軍法会議、第22巻、1956-1957、630-37、第23巻、1957、573-80、および第27巻、1958〜1959、3-60、米国議会図書館の法律図書館、騒動および沖縄での抗議は、Miyume Tanji、神話、沖縄での抗議と闘争(ロンドン:Routledge、2006年)、70-71でも取り上げられています。高内有希、「レイプとホモソーシャルの性的政治:沖縄の米軍占領、1955年から56年」、アジアのセクシュアリティの歴史シリーズの一部、上のノッチ、セクシュアリティのブログの協調的かつ国際的な歴史。
デイビス、著者インタビュー、1987年。 
トンプソン、著者インタビュー、1987年。 
ピーターソン、著者インタビュー、1987年。 
レイ、著者インタビュー、1987年。 
ハートを代表するケンタッキー州とテキサス州の政治家からの並外れた圧力は、アイゼンハワー大統領文書に保管されている手紙に明らかです。カール・D・パーキンス議員は1959年1月15日にホワイトハウスを書いた。スラストンB.モートン上院議員は1959年1月29日にホワイトハウスにVFWの手紙を転送しました。VFWの声明は1959年1月17日付けでした。ジョンシャーマンクーパー上院議員は1959年6月30日にホワイトハウスに圧力をかけました。テキサスの弁護士ロバートJ.ヘロンジュニア。1959年7月24日と1959年8月4日にホワイトハウスを書いた。1959年8月7日、彼はテキサスの政治家がハートに代わって従事していると忠告した。ユージン・サイラー議員は、1959年10月28日にホワイトハウスにロビー活動を行いました。 
カンザス州カンザスシティでの連邦裁判所の公聴会でのホーマーデイビスの議論は、1959年12月28日に配信され、1959年12月28日にカンザスシティスターによって、1959年12月29日にカンザスシティタイムズによって報告されました。 
アイゼンハワー大統領文書には、フィリップ・アリーダ副顧問の死刑判決に対する疑念やウィルバー・ブラッカー陸軍長官の死刑承認など、ホワイトハウス内部のメモが掲載されています。
1975年8月11日、彼が沖縄の抗議を鎮圧するために「犠牲にされた」と主張した「減刑」を求めるハートの請願書が署名された。これは国立公文書館で入手できる。 
夫に完全な大統領恩赦を与えるためのルラ・ハートの「キャラクター宣誓供述書」は、1982年7月8日付けで、国立公文書館にあります。
真夜中に召喚されたものから:リチャードA.セラーノによるフォートレヴェンワースでのレースと最後の軍事処刑の物語。Copyright 2019 by HerbertMarcuse。マサチューセッツ州ボストンのBeaconPressの許可を得て転載
* * *
Asia-Pacific Journalは、この記事の発行に協力してくれたリチャードA.セラーノ、ジルドゥガン、エイブタカシ、シャロンモリス、ヘザーバウザー、マークスタインケ、マークセルデンに感謝します。 
* * *
関連記事
テレーズ・スヴォボダ、人種と米軍の正義:占領下の日本におけるレイプ、殺人、処刑
高里鈴代、沖縄の女性が次々と米軍を強姦と殺人を要求:元海兵隊員と米軍従業員を疑う
ジョン・ミッチェル、米海兵隊の沖縄での性的暴力

Okinawa: Race, Military Justice and the Yumiko-chan Incident
Richard A. Serrano, with introduction and epilogue by Jon Mitchell
November 15, 2021
Volume 19 | Issue 22 | Number 2
Article ID 5650


 
Introduction
In the book, Summoned at Midnight: A Story of Race and the Last Military Executions at Fort Leavenworth (Beacon Press, 2019), Pulitzer Prize-winning journalist, Richard A. Serrano revealed the racial injustices of the US military justice system. Between 1955 and 1961, a number of black and white prisoners were incarcerated on death row at Fort Leavenworth military prison, Kansas, but ultimately all the white prisoners were paroled and only African-Americans were hanged. 
 

Summoned at Midnight: A Story of Race and the Last Military Executions at Fort Leavenworth by Richard A. Serrano, Beacon Press, 2019.
 
Summoned at Midnight contained groundbreaking research – Publishers Weekly, for example, called it, “An important contribution to the historiography of race and justice” – but the book also included one important revelation which was largely overlooked at the time of its release. Serrano had uncovered the final fate of one of the most infamous criminals in post-war Okinawan history: Sergeant Isaac J. Hurt. In September 1955, Hurt had raped and murdered a six-year old girl, then abandoned her body on a garbage dump in a crime which became known as the Yumiko-chan Incident. The killing triggered outrage and Hurt’s court-martial on Okinawa received widespread media coverage, but despite this public attention, one key point remained hidden for more than six decades: what had actually happened to Hurt following his trial? 
Serrano investigated Hurt’s case by interviewing the men who had guarded him at the Fort Leavenworth prison, and tracking down courts-martial records and letters at the National Archives and Presidential Libraries. What he unearthed paralleled his other discoveries in Summoned at Midnight; on Okinawa, too, racial politics strongly impacted the military justice system and shaped how perpetrators were eventually treated. 
It is with great appreciation that we acknowledge the permission of Beacon Press and Richard A. Serrano allowing The Asia-Pacific Journal to publish the following excerpt from Summoned at Midnight. It is hoped that many more people will be made aware of this important investigation. After the excerpt, there is a brief epilogue which includes reactions from residents of Okinawa Prefecture and why the murder remains so raw in the minds of those on the island sixty-six years later today. (Jon Mitchell)
 
* * *
 
Isaac Jackson Hurt and the Yumiko-chan Incident
Sergeant Isaac Jackson Hurt died not at the end of an army rope in Kansas but in a comfortable VA hospital in Ohio. On death row, most everyone thought him aloof and cold-hearted. He was tall, thin, and quiet. Later, as a free man, he worked as a night watchman. His new bride cherished him as a “law-abiding, good and moral citizen.” One president commuted his death sentence, and another president set him free.
 


Isaac J Hurt at Fort Leavenworth military prison, Kansas. (Courtesy Richard A. Serrano)
 
He was arrested in September 1955, accused of the rape and murder of five-year-old Yumiko Nagayama in Okinawa. Her assailant had sliced open her abdomen with a knife and abandoned her body in a beach quarry garbage dump near the China Sea. Her slaying drew uproars over what is still known today as the “Yumiko-chan Incident." Crowds marched down city streets in protest. Several other females had been raped by American GIs, and after Yumiko died, another soldier attacked another child. “Every Okinawan is burning with indignation!" cried the Okinawa Shimbun newspaper.
Until then, Okinawans had been counseled not to resist their occupiers. “Do not be anti-American," they were warned. "Do not be angry or criticize, do not talk too much, never lie, always be truthful.... Never put your hands above your ears, do not shout, speak calmly.” But Yumiko's murder lifted their voices in anger.
A student activist named Irei believed fears of repression would never end until the Americans left their homeland. “In tears," he said, “my university friends and I discussed that these incidents were evidence of racial insult. I was convinced that these crimes would never disappear unless we recover our human rights."
Many demanded that the United States “punish offenders of this kind of case with the death penalty,” singling out Hurt. It marked the first meaningful anti-American protests in a decade. Ten years earlier, the island had been ravaged by Japanese and American troops fighting over the string of beaches and coral reefs. The battle for Okinawa cost more than two hundred thousand lives, soldiers and civilians alike, including a third of the island population. Up to ten thousand Okinawan women had been raped.
Two weeks after the girl's murder, Major General James E. Moore spoke in a packed community hall and offered his “deep sympathy” to a community relations advisory council. He promised change, suggesting restricting or ending altogether his soldiers' leave time. But Okinawans knew their economy would suffer if GIs were banned from shops and restaurants. The general also admonished the more strident activists. To suggest that Americans condoned violence, he cautioned, "is an insult to the American people.” And he strongly defended the army's judicial system. “There never has been an attempt at whitewashing or covering up any case," General Moore declared.
Mitsuko Takeno, president of the Okinawa Women's Association, argued that the army should immediately turn Hurt over to Okinawan justice. “If this act was committed by an Okinawan, the people would probably surround his house and stone it and indignation will reach its peak and they will probably lynch this person," she warned. “But because of the fact that it was committed by an American, nothing has taken place so far."
Homer Davis, the Leavenworth lawyer who later represented Hurt on appeal, said Hurt should have been either tried in the Okinawa courts or moved to a military courtroom in the States. “The natives raised so much hell because it was one of many rapes our soldiers perpetrated over there,” Davis recalled. “People were holding rallies, 5,000 at a time.”
Before the court-martial began, Hurt's army lawyer, Captain Julian B. Carrick, asked that the soldier from Kentucky be returned stateside for trial. He cited “the hostile attitude of the Okinawans” and insisted their anger "prevented a fair trial” there.
Before his arrest, Hurt had swilled some twenty beers and partied with prostitutes. When army police caught him, he asked for a cigarette (his brand was Lucky Strikes), and he teased the investigators. “I read the newspaper about the girl's killing," he quipped. “I feel I might have been the one. It could have been me.”
At his court-martial, the prosecution's best witness was a scared nine-year-old boy. He had seen a GI who looked like Hurt near the quarry but could not identify Hurt in a lineup. Yoshiko Kamimura, a waitress, testified about bloodstains on Hurt's pants. Hair samples were lifted from the door handle and seat cover in the sergeant's rusted-out green-and-white Ford, but none matched the girl or tied Hurt to the slaying. The best a Japanese professor could say was that the hairs “could be” hers. Even on death row, Hurt still fixated about the hair residue. “He swore they never really proved it on him," recalled social worker Thompson. “He was always talking about hair samples.”
The trial wore on for two weeks. In December 1955, Sergeant Hurt was convicted and sentenced to die. He barely blinked. But his lawyer, Captain Carrick, immediately asked for a reconsideration and leniency. He presented letters and petitions from Hurt's hometown of Lothair in the coal-mining country of southeast Kentucky. They described him as “honest” and “law abiding.” Prosecutors countered with an affidavit showing the thirty-one-year-old officer earlier had served eleven months in prison for assault and attempted rape in Detroit.
In a private session with the staff judge advocate, Hurt insisted he was innocent. He charged that witnesses had lied or based their testimony on press accounts. He leaned into the judge and claimed, “I didn't do it."
He said little on death row. "He was very intoxicated over there and couldn't remember much about his crime," recalled Sergeant Peterson. He never received mail from home. "Once they had a flood in Kentucky and he said maybe the damned place washed away, remembered Sergeant Ray. “He said that was why he never heard anything from his people."
His military appeals failed, but Hurt and his relatives in Kentucky managed to gain the ear of Kentucky politicians. Representative Carl D. Perkins, a Kentucky Democrat and World War II army veteran, wrote the White House. He described the growing concerns from his district where Hurt “comes from” that "something could be done about” commuting the sentence.
In the Senate, Thruston B. Morton, a Kentucky Republican, personally forwarded a Kentucky VFW resolution to the Eisenhower administration, urging a commutation. “The conviction rests upon circumstantial evidence and there exists some doubt concerning the guilt or innocence of the accused," the VFW warned.
Senator John Sherman Cooper, another Kentucky Republican, pressed the White House on the hair samples. "Give this matter your deepest consideration," he urged the president. “The death sentence is one that should be very carefully meted out; it is so irrevocable.”
Senate Majority Leader Lyndon Johnson and Senator Ralph Yarborough, Texas Democrats, asked a law firm to pursue Hurt's appeals. Texas lawyer Robert J. Hearon Jr. warned White House assistant counselor Phillip Areeda that executing Hurt “might very well constitute a manifest miscarriage of justice."
A brace of political muscle from powerful office holders from two Southern states united to support this otherwise nondescript Kentucky native. He was a local boy, one of theirs, and once protests over the Okinawan slaying erupted into international anti-American outcries, they rushed to defend this white American sergeant.
But in May 1959, Army Secretary Wilber Brucker recommended death. “I have studied this case carefully," Brucker said. “And I am convinced of the guilt of the accused.” He also was disgusted that Hurt had falsified his enlistment papers by not mentioning the earlier assault case in Detroit.
 
以下省略:

どうもアイザック・ハートが由美子ちゃん以前にも性犯罪を犯していたことが入隊履歴に伏せられていたようです。このような犯罪を含む人権蹂躙が続き、沖縄は日本国憲法に守られる基本的人権の尊重を求めて日本復帰したのでした。しかし軍事基地は復帰後拡張したのですね。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。