なぜイタリアのアニメは日本ではあまり知られていないのか?- ③ こうして日本のアニメがイタリアを「侵略」した!?
Perché i filmi animazioni italiani sono poco conosciuti in Giappone? - ③ Cosí gli animazioni giapponesi hanno “invaso” l’Italia!?
seguito da parte 2 Cortometraggio “La gazza Radra”, la cartonanimazione italiana “neopittorica” ...
Parte 3 こうして日本のアニメがイタリアを侵略した
Cosí gli animazioni giapponesi hanno “invaso” l’Italia!?
ひき続きイタリアのグラフィック・ノベルの魅力のオンライン対談でイタリアのマンガ・アニメ事情を聞き 他にも色々調べた
Seguito ho parecipato all’intervista on-line del fascino del Romanzo a fumetti, in cui ho sentito la circostanza dei fumetti e gli animationi in Italia, inoltre ho cercato via internet.
「イタリア発!グラフィック・ノベルの魅力 オンライン対談:ロレーナ・カノッティエーレ×鵜野孝紀」にzoomで参加しました(2020.10.23)@イタリア文化会館 」 は こちら
(L’intervista on-line “Dall’Italia! Il fascino del Romanzo a fumetti di Lorena Canottiere e Koki Uno)
日本のアニメがイタリアに gli animazioni giapponesi arrivati in Italia
Corriere dei piccoliは1908年に創刊されたイタリア最古の漫画週刊誌だが 70~80年代にはなんと 日本のアニメも載っていた💛
キャンディ♡キャンディ 009 ハイジ チョビン ベルばら ルパン三世 ガッチャマン 鋼鉄ジーグ 999 エースをねらえ ecc.
キャンディ♡キャンディ 009 ハイジ チョビン ベルばら ルパン三世 ガッチャマン 鋼鉄ジーグ 999 エースをねらえ ecc.
Nel “corriere dei piccoli” (da 1908), la prima rivista settimanale di fumetti italiana, furono pubblicati anche gli animazioni giapponese nel '80~'90 anni: Candy Candy Cyborg 009 Heidi Chobin, il principe stellare Lady Oscar Lupin III Gatchaman - Battaglia dei pianeti Jeeg robot d'acciaio Galaxy Express 999 Ace o nerae!, ecc.
漫画家のロレーナ・カノッティエーレさんは 子供の頃から絵を描くのが大好きで 特に小さい頃に「corriere dei piccoli」を読んでいたそうだ
イタリアでは 男女別のジャンルに分かれておらず 90年代の10年間頃に 大きな暗黒時代があり コミック出版社も倒産したり廃刊になったそうで そこにちょうど日本の漫画が入ってきたというわけだ
La fumettista Lorena Canottiere disegnava volentieri da piccola, leggeva “corriere dei piccoli”.
La fumettista Lorena Canottiere disegnava volentieri da piccola, leggeva “corriere dei piccoli”.
In Italia, i fumetti non sono divisi in genere femminile e maschile.
Negli anni ‘90 nell’epoca oscura furono fallite diverse case editorici di fumetti, o furono cessi di pubblicare delle serie dei fumetti, appunto i fumetti giapponesi furono entrati in Italia.
* サルデーニャ生まれ。イタリアを代表する漫画家のひとり
Nel 2000, il fumettista sardo Igort ha cominciato il nuovo movimento che ha cambiato e attivato il campo dei fumetti.
イタリアやヨーロッパの漫画はグラフィック・ノベルと称して フランスのバンド・デ・シネもそうだが オールカラーが多くコレクション的に集められており 日本のような安い紙に白黒印刷で出している漫画雑誌とは違う
I fumetti italiani e europei si chiama il Romanzo a fumetti, anche Bande dessinée francese, colorati di tutti i colori e collezionati, diversi dalle riviste di fumetti in Giappone stampati in bianco e nero nei fogli di bassa qualità.
I fumetti italiani e europei si chiama il Romanzo a fumetti, anche Bande dessinée francese, colorati di tutti i colori e collezionati, diversi dalle riviste di fumetti in Giappone stampati in bianco e nero nei fogli di bassa qualità.
* * *
年表
Cronologia
1970年代半ば ヨーロッパで日本アニメが放映され始め 大きなインパクトがあった
Nella seconda parte dell’70 anni, è cominciato a trasmettere gli animazioni giapponesi in Europa che ha dato forte influsso
1978年 フランスでグレンダイザーがGoldrakeとして放映 大ブームを巻き起こした
Nel 1978 in Francia la serie dell’animazione “Goldrake” fu trasmessa che è stata di gran moda.
L’Italia l’ha comprato da Francia, ha trasmesso come “Atlas UFO Robot” che ha provocato un fenomeno sociale, invece i genitori hanno opposto.
1979年 鋼鉄ジーグ 放映
1980年代後半から日本アニメの放送反対運動や 版権の高騰で新作が入らず ブームが下火となる
Dal seconda parte dell’80 anni il boom si fu diminuito a causa del movimentro contro gli animazioni giapponesi o rialzo dei diritti d’autore
1995年 セーラームーン ネット普及もあり人気
1997年 放送規制に対してイタリアのファンが「ADAM Italia(Associazione Difesa Anime & Manga Italia) 」を設立 2019年活動終了
1997 fondato “ADAM Italia(Associazione Difesa Anime & Manga Italia)” contro l’autocensura degli animazioni, nel 2019 terminato dell’attività
1990年代には日本のマンガがかなり普及したが 海賊版が出回ったことにより減った
Negli anni ’90 i fumetti giapponesi difusi si sono diminuiti a cuasa della difusione degli edizioni pirate
出典: イタリア日本アニメブーム ← 音が出ます
参考: 「イタリアで大人気の日本のアニメ!意外と知られていない現地事情とは…」(Gli animazioni giapponesi molto popolari in Italia…)は こちら
* * *
parte 4 「もしも日本のマンガ・アニメが海外に出ていなければ今頃は… Se i fumetti e glia animazioni giapponesi non fossero difusi nell'estero, come sarebbe andata ora?」に続く...