シンジャオ ベトナム語です
電車コネタ シリーズです
日暮里、相変わらずスーツケースの人がいっぱいいますが、
今は新入生が多く、いかにもこれから日本で勉強します的な人をよく見かけます。
で、夕方電車を待っていたら、いきなり 直線的に私の方に寄ってくる若い女性がいました。
トウグチ どこですかとのこと
とうぐち??なんじゃそりゃ、
発音が完全に日本人でないことはすぐわかりましたが、
この、日本語になる もとの国はどこだろう、
瞬時に考えるも、韓国、中国ではない、タイでもない
外見はアジア系ですが、
私の頭の中の資料ではでてこず、
思わず聞いてしまったら、
レアケースな ベトナムでした。
そっかーベトナムね、
ということで、持ちネタの
シンジャオ カモーン
こんにちは、ありがとう・・・・・ですが、
いきなり言ったら、
聞いている相手が、困惑??して
場所はわからず、
答えもでず
なのに、こちらが、勝手に
こんにちは ありがとう
なんていってるもんですから、ちょっと
困りウザって感じ
で、焦った 彼女 私にスマホみせて
これです、これです。とのこと。
そこにあったのは
東口 でした。
トウグチ と 読んだんですね。
日本語ムズカシイネ!!
で、東口を説明してたら、慌てて行ってしまったので、
私が カモーン と
「ありがとう」とお礼を言ったら、 なんか立場が逆じゃないかーーーー
その後、もう行ってしまった彼女に
さよならはなんて言うの?って
まだしつこく 言ってたら、
振り返りながら、
さよならも シンジャオでいいんですよって
あきれ笑いで答えてくれました。
ありがとうね、
ちなみに カモンは漢字で書くと
感恩 らしいです。