That was last night.
I was working on dubbing a TV show that I had recorded this year to DVD for several days.
As I approached the end, I dubbed and watched Coldplay's performance in Sao Paulo, Brazil, which has been praised as the best live performance ever.
When the world said next to Japan is China, India, after China, I first appeared on the Internet, asserting that there would never be a 'turntable of civilization' in these countries.
As long as China is a Communist dictatorship, there is no 'turntable for civilization' in China.
It will not go to India unless India can overcome the caste system.
It will not be possible for India to overcome the caste system in over 100 years.
It is because the 'turntable of civilization' is not about the economy alone.
Along with its economic strength, the 'turntable of civilization' goes to a country that has created the first culture and civilization that humanity has never experienced before.
Japan must lead the world in 170 years, along with the United States, as the world's best nation of intelligence and freedom.
Then, 170 years later, where is the turntable of civilization after Japan?
I think it is Brazil.
It is because Brazil has only poverty. In other words, there is only the problem of economic disparity.
Coldplay's performance in Sao Paulo proved that my guess was right.
There is no other country than Brazil where an outrageous crowd sings many Coldplay songs with Chris Martin.
As you can see in soccer, samba, and bossa nova, they are probably the world's best people for rhythmic sense and to have a good ear for music.
After all, the big crowd sang together perfectly so that Chris Martin's voice could not be heard.
♪ Yellow ♪♪ Scientist ♪ etc. A large crowd sings almost all the songs together.
There are no such people anywhere in the world.
Brazil! A 'turntable of civilization' travels to your country.
Spend another 170 years with care.
昨夜の事である。
私は先日来今年録画しておいた番組をDVDにダビングする作業を続けていた。
愈々最終に近づいて来て、昨夜はライブ史上最高と称賛されているColdplayのブラジル・サンパウロ公演をダビングしながら観ていた。
世界が日本の次は中国だ、インドだと言っている時に、私は世界で初めて、これらの国に「文明のターンテーブル」は決して回らないと断言してインターネットに登場した。
中国が共産党の独裁国家である限り中国には「文明のターンテーブル」は回らない。
インドがカースト制度を克服できない限りインドには回らない。インドがカースト制度を克服するのは100年かかっても無理だろう。
何故なら、「文明のターンテーブル」は経済だけでは回らないからだ。
経済力と共に、これまで人類が経験しなかった初めての文化・文明を作った国に「文明のターンテーブル」は回るからである。
日本は後170年、米国と並んで知性と自由の世界最高の国家として世界をリードしてゆかなければならない。
しからば、170年後に、日本の後に「文明のターンテーブル」が回る国はどこか?
私は、それはブラジルだと思う。
何故ならブラジルには貧困の問題しかないからである。つまり経済格差の問題しかないからである。
Coldplayのサンパウロ公演は私の推測が正しかった事を証明していた。
とんでもない大観衆がColdplayの代表曲の数々をクリス・マーティンと一緒に歌う様な国民はブラジル以外にはあり得ないからである。
サッカーやサンバ、ボサノバで分かるように、彼らはリズム感、音感も世界屈指の国民なのだろう。
何しろ、クリス・マーティンの歌声が聞こえない程に大観衆が一緒に完璧に歌っているのである。
♪Yellow♪♪Scientist♪etc.殆ど全ての曲を大観衆が一緒になって歌っている。
こんな国民は世界の何処にもない。
ブラジルよ!あなた達の国に「文明のターンテーブル」は回る。心して、後170年を過ごされよ。
Cette désinformation anglaise utilise également la technique de la tromperie
Asahi Shimbun émet à nouveau une désinformation malveillante.
il potere significativo dei lavoratori autonomi, è il buco nero della povertà
Esta información errónea en inglés también utiliza la técnica de engaño
Esta desinformação em inglês também usa a técnica de enganar,
El poder significativo de los trabajadores por cuenta propia, es el agujero negro de la pobreza
Diese englische Fehlinformation bedient sich auch der Täuschungstechnik
Questa disinformazione inglese utilizza anche la tecnica dell'inganno,
Эта английская дезинформация также использует технику обмана
Ce qui suit est tiré d'une chronique de Katsumi Murotani, publiée dans le numéro mensuel de Hanada ce mois-ci, intitulée «Formes des pays voisins».
Il est l'un des principaux experts coréens du Japon, comme je l'ai mentionné à plusieurs reprises.
Des médias comme Asahi Shimbun et NHK n'ont jamais rapporté la réalité de la Corée qu'il a enseignée dans cet article.
le pouvoir important des travailleurs indépendants, c'est le trou noir de la pauvreté
Une retraite honorable, pas une décapitation.
Les Coréens aiment utiliser des adjectifs tels que «nous sommes une grande puissance dans quelque chose» ou «nous sommes une puissance forte dans quelque chose» au sujet de leur pays.
Cela dit, si vous commencez à parler du fait que «la Corée est toujours le principal pouvoir des femmes de réconfort ...», vous serez sûrement blâmé pour «haine, haine».
«Quelque chose» doit être un nom d'image positif.
Que se passe-t-il si vous dites «le principal pouvoir des travailleurs indépendants»?
Il y aura peu de Coréens qui auront une image positive dans ce mot.
Cependant, personne ne peut dire «c'est un mensonge».
Un travailleur indépendant est un propriétaire unique qui ne s'est pas enregistré en tant que société. Les agriculteurs sont des travailleurs indépendants typiques. Selon le bon sens de l'économie, plus la structure industrielle est avancée, plus la proportion de travailleurs indépendants est faible.
La moyenne de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) est d'environ 15%, mais en 2016 la Corée du Sud atteindra 25,5% (Japon 10,6%).
Un travailleur sur quatre est indépendant.
Pourquoi la Corée du Sud est-elle si élevée dans le ratio des travailleurs indépendants?
La dissection de «Corée = la principale puissance des travailleurs indépendants» peut être un outil puissant pour comprendre la structure de la société coréenne d'aujourd'hui et la psychologie des Coréens.
Une grande entreprise coréenne (plus de 300 employés) a un âge légal de départ à la retraite de 60 ans à partir de 2016.
À partir de 2017, il a été étendu aux entreprises de moins de 300 personnes.
Certaines des entreprises importantes sont à la retraite à l'âge de 65 ans.
Si vous n'entendez que ces histoires et pensez que c'est presque la même chose que le Japon, vous tombez dans une "terrible théorie coréenne de l'erreur".
En fait, que la loi stipule l'âge de la retraite à 60 ans ou qu'une entreprise décide des statuts de l'âge de la retraite à 65 ans, c'est une histoire de cols bleus. Dans le même temps, les cols blancs disent toujours «retraite de 45 ans (Sao John)».
Sao John n'a pas nécessairement 45 ans, mais de la fin des années 40 au début des années 50, son contemporain sera nommé directeur.
Eh bien, le personnel qui n'était pas habitué rencontre le tapotement de l'épaule.
En coréen, il est dit qu'une retraite après une épaule est appelée «retraite d'honneur».
La Corée est également «le principal pouvoir d'estime de soi».
`` L'estime de soi en tant que pays '' a également été un facteur important dans la réponse à l'Accord militaire et nippo-coréen de protection complète des informations (GSOMIA) et au renforcement du contrôle des exportations japonaises sur la Corée.
Un col blanc sud-coréen, aussi, est l'existence comme la masse de l'estime de soi.
Ainsi, dans les grandes entreprises, la même chose se produit bien avant l'âge des administrateurs.
Par exemple, si la moitié de ceux qui rejoignent l'entreprise en même temps sont nommés chefs («représentant» en coréen) en même temps, l'autre moitié quittera.
La situation continue que la moitié des nouveaux diplômés universitaires obtienne des diplômés universitaires sans emploi.
C'est un élitiste autant que 2% de l'ensemble qui peut trouver un emploi dans ce domaine dans une grande entreprise du système ploutocratique.
Mais plus de la moitié de ces élites vont abandonner dans trois ou cinq ans.
Les cols blancs qui ont ainsi quitté les grandes et moyennes entreprises recherchent des emplois dans les petites et moyennes entreprises.
Si vous ne pouvez pas être chef, choisissez une entreprise qui vous embauchera comme chef de section.
Si vous ne pouvez pas devenir chef de section, visez une entreprise qui vous embauchera en tant que chef de département.
Même si leur salaire mensuel baisse fortement s'ils obtiennent un titre plus élevé, ils pensent qu'ils ont conservé leur estime de soi afin de pouvoir s'immerger dans le sens de la victoire spirituelle.
Cet article continue.
以下是本月在《花田》月刊上發表的室谷克純的專欄文章“鄰國的形態”的摘錄。
正如我多次提到的那樣,他是日本領先的韓國專家之一。
《朝日新聞》和NHK等媒體從未報導過他在本文中教過的韓國的現實。
自營職業的巨大力量,這是貧窮的黑洞
光榮退休,不斬首。
韓國人喜歡對自己的國家使用形容詞,例如“我們在某事上是一個大國”或“我們在某事上是一個強國”。
就是說,如果您開始談論“韓國仍然是慰安婦的主要力量……”這一事實,那麼您肯定會因“恨,恨”而受到指責。
“東西”必須是正面形象名詞。
那麼,如果您說“自僱人士的主要力量”怎麼辦?
很少有韓國人對這個詞有正面的印象。
但是,沒有人可以說“這是謊言”。
自僱人士是未註冊為公司的獨資經營者。農民是典型的個體戶。按照經濟學的常識,產業結構越先進,個體經營者的比例就越低。
經濟合作與發展組織(OECD)的平均水平約為15%,但到2016年,韓國將達到25.5%(日本為10.6%)。
四分之一的勞動者是自僱人士。
為什麼韓國的自僱率如此之高?
剖析“韓國=自由職業者的主要力量”可能是了解當今朝鮮社會結構和朝鮮人心理的有力工具。
韓國一家大型公司(擁有300多名員工)從2016年起的法定退休年齡為60歲。
從2017年開始,它擴展到了少於300名員工的公司。
一些重要的公司在65歲時退休。
如果您只聽這些故事並且認為與日本幾乎相同,就會陷入“可怕的朝鮮理論錯誤”之中。
實際上,無論法律規定退休年齡為60歲,還是公司決定退休年齡為65歲的章程,這都是藍領故事。同時,白領們仍在說“ 45歲退休(聖約翰)”。
聖約翰不一定是45歲,但從40年代末到50年代初,一個人的當代人將被任命為導演。
好吧,不習慣的工作人員會被敲打肩膀。
在朝鮮語中,人們說輕拍肩膀後的退休是“榮譽退休”。
韓國也是“自尊的主要力量”。
“自尊自大”也是響應《日韓軍事綜合信息保護協議》(GSOMIA)和加強日本對韓國出口管制的重要因素。
韓國白領工人也是自尊心的存在。
因此,在大型公司中,同樣的事情在董事年齡出現之前就已經發生了。
例如,如果同時加入公司的人中有一半被同時任命為負責人(韓語中的“代表”),則另一半將辭職。
大學應屆畢業生的一半繼續失業的情況正在持續。
在一家富豪制度的大公司中,可以找到一份工作的是精英人士,佔總數的2%。
但是,這些精英中有一半以上將在三到五年內退學。
以這種方式離開了大公司和中型公司的白領從中小企業尋求工作。
如果您不能擔任負責人,請選擇一家可以僱用您擔任部門主管的公司。
如果您不能成為部門主管,請尋求可以僱用您作為部門主管的公司。
即使獲得更高的頭銜,他們的月薪也會急劇下降,他們仍認為自己保持了自尊,因此可以沉浸在精神上的勝利感中。
本文繼續。
다음은 이번 달 하나 다 월 간호에 실린 '이웃 국 모양'이라는 제목의 카츠미 무로 타니 (Katsumi Murotani)의 칼럼입니다.
내가 여러 번 언급했듯이 그는 일본 최고의 한국 전문가 중 하나입니다.
아사히 신문과 NHK와 같은 언론은이 기사에서 그가 가르치는 한국의 현실에 대해보고 한 적이 없다.
자영업의 큰 힘, 그것은 빈곤의 블랙홀입니다
참수가 아닌 퇴직.
한국인들은 자국에서 '우리는 무언가에 큰 힘이있다'또는 '우리는 무언가에 강한 힘이있다'와 같은 형용사를 사용하는 것을 좋아합니다.
즉, '한국은 여전히 위안부 여성의 주된 힘이다'라는 사실에 대해 이야기하기 시작하면 '증오, 미움'으로 비난받을 것입니다.
'뭔가'는 긍정적 인 이미지 명사 여야합니다.
그렇다면 '자영업의 주요 힘'이라고 말하면 어떻게 될까요?
이 말에 긍정적 인 이미지를 가진 한국인은 거의 없을 것입니다.
그러나 아무도 '거짓말이야'라고 말할 수는 없습니다.
자영업자는 법인으로 등록하지 않은 개인 소유주입니다. 농부는 전형적인 자영업자입니다. 경제의 상식에 따르면, 산업 구조가 발전할수록 자영업자의 비율이 낮아집니다.
경제 협력 개발기구 (OECD)의 평균은 약 15 %이지만, 2016 년 한국은 25.5 % (일본 10.6 %)에이를 것입니다.
일하는 4 명 중 1 명은 자영업자입니다.
한국이 왜 자영업 비율이 그렇게 높은가?
“한국 = 자영업의 주된 힘”의 해부는 오늘날 한국 사회의 구조와 한국인의 심리를 이해하는 강력한 도구가 될 수있다.
한국의 한 주요 회사 (직원 300 명 이상)는 2016 년부터 법정 퇴직 연령이 60 세입니다.
2017 년부터 300 명 미만의 회사로 확장되었습니다.
중요한 회사 중 일부는 65 세에 퇴직합니다.
이 이야기들만 듣고 일본과 거의 같다고 생각하면 "끔찍한 실수 한국 이론"에 빠지게됩니다.
실제로, 법에 따라 60 세의 퇴직 연령을 규정하는지 또는 회사가 65 세의 퇴직 연령 세칙을 결정하는지 여부에 관계없이 이는 블루 칼라 만의 이야기입니다. 동시에 사무직 노동자들은 여전히 '45 세 퇴직 (사 오존) '을 말하고있다.
상 존은 반드시 45 세가 아니어야하지만 40 대 후반에서 50 대 초반까지 현대인이 감독으로 임명 될 것입니다.
그러면 익숙하지 않은 직원이 어깨 두드리기를 만납니다.
한국어에서는 어깨를 두드리고 나서 은퇴는 '명예 퇴직'이라고한다.
한국은 또한 '자존감의 주요 힘'입니다.
'국가로서의 자부심'은 또한 한미 군 종합 정보 보호 협정 (GSOMIA)에 대응하고 일본에 대한 한국에 대한 수출 통제 강화에 중요한 요소였다.
한국의 사무직 노동자도 자존심의 덩어리와 같은 존재입니다.
따라서 대기업의 경우 이사 연령이 나오기 훨씬 전에 같은 일이 발생합니다.
예를 들어, 동시에 회사에 합류 한 사람들의 절반이 동시에 최고 (최고의 대표)로 임명되면 나머지 절반은 종료됩니다.
대학 신입생 절반이 실업자 대학 졸업생을 받고있는 상황이 계속되고있다.
다원적 시스템의 주요 회사에 일자리를 얻을 수있는 것은 전체의 2 % 정도의 엘리트 주의자입니다.
그러나 그 엘리트의 절반 이상이 3 ~ 5 년 안에 탈락 할 것입니다.
이런 식으로 대기업과 중기업을 떠난 사무직은 중소기업에서 일자리를 구합니다.
최고가 될 수 없다면, 당신을 섹션 헤드로 고용 할 회사를 선택하십시오.
귀하가 섹션 책임자가 될 수없는 경우, 귀하를 부서 책임자로 고용 할 회사를 목표로하십시오.
월급이 더 높아지면 월급이 급격히 떨어지더라도 영적 승리에 몰입 할 수 있도록 자존심을 유지했다고 생각합니다.
이 기사는 계속됩니다.
Ниже приводится колонка Кацуми Муротани, опубликованная в ежемесячном номере журнала Hanada в этом месяце под названием «Формы соседних стран».
Как я уже упоминал, он является одним из ведущих корейских экспертов в Японии.
Средства массовой информации, такие как Asahi Shimbun и NHK, никогда не сообщали о реальности Кореи, которой он учил в этой статье.
значительная сила самозанятых, это черная дыра бедности
Почетная пенсия, а не обезглавливание.
Корейцы любят использовать прилагательные, такие как «мы великая сила в чем-то» или «мы сильная сила в чем-то» в своей стране.
Тем не менее, если вы начнете говорить о том факте, что «Корея по-прежнему является главной силой утешительных женщин ...», вас наверняка обвинят в «ненависти, ненависти».
«Что-то» должно быть положительным имиджем существительного.
Так что, если вы скажете «главная сила самозанятых»?
Там будет мало корейцев, которые имеют положительный имидж в этом слове.
Однако никто не может сказать «это ложь».
Самостоятельно занятый человек - это индивидуальный предприниматель, который не зарегистрирован в качестве корпорации. Фермеры - типичные самозанятые люди. Согласно здравому смыслу экономики, чем более развита структура промышленности, тем ниже доля самозанятых людей.
Средний показатель по Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) составляет около 15%, но в 2016 году Южная Корея достигнет 25,5% (Япония 10,6%).
Каждый четвертый работающий человек работает не по найму.
Почему в Южной Корее так много самозанятых?
Рассечение «Корея = главная сила самозанятых» может быть мощным инструментом для понимания структуры современного корейского общества и психологии корейцев.
Крупная корейская компания (более 300 сотрудников) имеет установленный законом пенсионный возраст 60 лет с 2016 года.
С 2017 года он был распространен на компании, в которых работает менее 300 человек.
Некоторые из крупных компаний вышли на пенсию в возрасте 65 лет.
Если вы слышите только эти истории и думаете, что это почти то же самое, что Япония, вы попадаете в «ужасную ошибку корейской теории».
Фактически, независимо от того, предусматривает ли закон возраст выхода на пенсию в 60 лет, или же компания принимает решение в соответствии с уставом возраста выхода на пенсию в 65 лет, это только история. В то же время, служащие по-прежнему говорят «45-летний выход на пенсию (Сан-Джон)».
Сао Джону не обязательно 45 лет, но с конца 40-х до начала 50-х, его современник будет назначен директором.
Хорошо, персонал, который не привык, сталкивается с постукиванием по плечу.
На корейском языке говорится, что выход на пенсию после того, как принято считать «уход на пенсию в честь».
Корея также является «главной силой самооценки».
«Самоуважение как страна» также стало важным фактором в ответе на Соглашение о всеобъемлющей защите информации между Японией и Кореей (GSOMIA) и усилении японского экспортного контроля над Кореей.
Южнокорейские белые воротнички тоже являются существом, похожим на кусок самоуважения.
Так что в крупных компаниях то же самое происходит задолго до наступления возраста директоров.
Например, если половина из тех, кто присоединяется к компании одновременно, назначается в качестве руководителей («представитель» на корейском языке) в то же время, другая половина уйдет.
Ситуация продолжается, что половина нового выпускника университета получает безработных выпускников университета.
Это элитарное целых 2% от общего числа, которые могут получить работу в этой крупной компании плутократической системы.
Но более половины из этих элит выбывает через три-пять лет.
Белые воротнички, которые покинули крупные и средние компании таким образом, ищут работу у малого и среднего бизнеса.
Если вы не можете быть руководителем, выберите компанию, которая будет нанимать вас в качестве начальника отдела.
Если вы не можете стать начальником отдела, ищите компанию, которая будет нанимать вас в качестве руководителя отдела.
Даже если их месячная зарплата резко падает, если они получают более высокий титул, они думают, что сохранили свою самооценку, чтобы погрузиться в чувство духовной победы.
Эта статья продолжается.
O seguinte é de uma coluna de Katsumi Murotani, publicada na edição mensal de Hanada este mês, intitulada 'Formas de países vizinhos'.
Ele é um dos principais especialistas coreanos do Japão, como mencionei várias vezes.
Mídia como Asahi Shimbun e NHK nunca relataram a realidade da Coréia que ele ensinou neste artigo.
o poder significativo dos trabalhadores independentes, é o buraco negro da pobreza
Aposentadoria honrosa, sem decapitação.
Os coreanos adoram usar adjetivos como 'somos um grande poder em alguma coisa' ou 'somos um grande poder em algo' sobre o país deles.
Dito isto, se você começar a falar sobre o fato de que "a Coréia ainda é o maior poder de confortar as mulheres ...", certamente será responsabilizado por "ódio, ódio".
'Something' deve ser um substantivo de imagem positivo.
E daí se você disser 'o maior poder dos trabalhadores independentes'?
Poucos coreanos terão uma imagem positiva nessa palavra.
No entanto, ninguém pode dizer 'é mentira'.
Uma pessoa que trabalha por conta própria é um único proprietário que não se registrou como uma corporação. Os agricultores são trabalhadores autônomos típicos. Segundo o senso comum da economia, quanto mais avançada a estrutura industrial, menor a proporção de trabalhadores independentes.
A média da Organização para Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE) é de cerca de 15%, mas em 2016 a Coréia do Sul alcançará 25,5% (Japão 10,6%).
Um em cada quatro trabalhadores é autônomo.
Por que a Coréia do Sul é tão alta na proporção de trabalhadores independentes?
A dissecação da “Coréia = o maior poder dos trabalhadores independentes” pode ser uma ferramenta poderosa para entender a estrutura da sociedade coreana de hoje e a psicologia dos coreanos.
Uma grande empresa coreana (mais de 300 funcionários) tem uma idade legal de aposentadoria de 60 anos a partir de 2016.
A partir de 2017, foi estendido a empresas com menos de 300 pessoas.
Algumas das empresas importantes são aposentadas aos 65 anos.
Se você ouvir apenas essas histórias e pensar que é quase a mesma coisa que o Japão, cairá em um "terrível erro da teoria coreana".
De fato, independentemente de a lei estipular a idade de aposentadoria de 60 anos ou se uma empresa decide o estatuto da idade de aposentadoria de 65 anos, é apenas uma história. Ao mesmo tempo, trabalhadores de colarinho branco ainda estão dizendo 'aposentadoria de 45 anos (São João)'.
São João não tem necessariamente 45 anos, mas do final dos anos 40 ao início dos anos 50, o contemporâneo será nomeado diretor.
Bem, então, a equipe que não estava acostumada encontra o ombro batendo.
Em coreano, diz que uma aposentadoria depois que um ombro é batido para ser 'aposentadoria por honra'.
A Coréia também é "o maior poder da auto-estima".
A 'auto-estima como país' também foi um fator significativo na resposta ao Acordo de Proteção de Informações Militares Japão-Coréia (GSOMIA) e no fortalecimento do controle de exportação do Japão sobre a Coréia.
Um trabalhador de colarinho branco da Coréia do Sul também é a existência como o caroço da auto-estima.
Assim, nas grandes empresas, o mesmo acontece muito antes da idade dos diretores.
Por exemplo, se metade dos que ingressam na empresa ao mesmo tempo são nomeados chefes ('representantes' em coreano) ao mesmo tempo, a outra metade sai.
Continua uma situação em que a metade dos recém-formados está obtendo diplomados sem emprego.
É um elitista que chega a 2% do total que consegue um emprego para uma grande empresa de sistemas plutocráticos.
Mas mais da metade dessas elites sairá em três ou cinco anos.
O colarinho branco que deixou grandes empresas e empresas de médio porte dessa maneira procura emprego em pequenas e médias empresas.
Se você não pode ser o chefe, escolha uma empresa que o contratará como Chefe de Seção.
Se você não pode se tornar um chefe de seção, procure uma empresa que o contrate como chefe de departamento.
Mesmo que seu salário mensal caia acentuadamente se obtiverem um título mais alto, eles pensam que mantiveram sua auto-estima para poderem ser imersos no sentido de vitória espiritual.
Este artigo continua.
Das Folgende ist aus einer Kolumne von Katsumi Murotani, die in der monatlichen Ausgabe von Hanada diesen Monat mit dem Titel "Shapes of Neighboring Countries" veröffentlicht wurde.
Er ist einer der führenden koreanischen Experten Japans, wie ich bereits mehrfach erwähnt habe.
Medien wie Asahi Shimbun und NHK haben nie über die Realität Koreas berichtet, die er in diesem Artikel gelehrt hat.
Die bedeutende Kraft der Selbstständigen ist das Schwarze Loch der Armut
Ehrenvoller Ruhestand, nicht enthauptet.
Koreaner lieben es, Adjektive wie "Wir sind eine große Kraft in etwas" oder "Wir sind eine starke Kraft in etwas" in ihrem Land zu verwenden.
Das heißt, wenn Sie anfangen, über die Tatsache zu sprechen, dass "Korea immer noch die Hauptmacht der Trostfrauen ist ...", werden Sie sicherlich für "Hass, Hass" verantwortlich gemacht.
"Etwas" muss ein positives Imagewort sein.
Was ist, wenn Sie sagen, die Hauptmacht der Selbständigen?
Es wird nur wenige Koreaner geben, die ein positives Image in diesem Wort haben.
Niemand kann jedoch sagen, dass es eine Lüge ist.
Ein Selbständiger ist ein Einzelunternehmer, der nicht als Unternehmen registriert ist. Landwirte sind typische Selbstständige. Je weiter die industrielle Struktur fortgeschritten ist, desto geringer ist nach dem gesunden Menschenverstand der Anteil der Selbständigen.
Der Durchschnitt der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) liegt bei etwa 15%, aber im Jahr 2016 wird Südkorea 25,5% erreichen (Japan 10,6%).
Jeder vierte Erwerbstätige ist selbstständig.
Warum ist Südkorea im Selbständigenverhältnis so hoch?
Die Zerlegung von „Korea = die Hauptmacht der Selbstständigen“ kann ein wirksames Instrument sein, um die Struktur der heutigen koreanischen Gesellschaft und die Psychologie der Koreaner zu verstehen.
Ein großes koreanisches Unternehmen (mehr als 300 Mitarbeiter) hat ab 2016 ein gesetzliches Rentenalter von 60 Jahren.
Ab 2017 wurde es auf Unternehmen mit weniger als 300 Mitarbeitern ausgeweitet.
Einige der bedeutenden Unternehmen werden im Alter von 65 Jahren in den Ruhestand versetzt.
Wenn Sie nur diese Geschichten hören und denken, dass es fast dasselbe ist wie Japan, geraten Sie in einen "schrecklichen Fehler der koreanischen Theorie".
Unabhängig davon, ob das Gesetz das Rentenalter von 60 Jahren vorschreibt oder ob ein Unternehmen über die Satzung des Rentenalters von 65 Jahren entscheidet, handelt es sich um eine reine Blue-Collar-Story. Zur gleichen Zeit sagen Angestellte immer noch "45 Jahre alter Ruhestand (Sao John)".
Sao John ist nicht unbedingt 45 Jahre alt, aber von den späten 40ern bis zu den frühen 50ern wird der Zeitgenosse zum Regisseur ernannt.
Na dann, das Personal, das nicht gewöhnt war, stößt auf das Schulterklopfen.
Auf Koreanisch heißt es, ein Ruhestand, nachdem eine Schulter angetippt wurde, sei ein Ehrenruhestand.
Korea ist auch "die Hauptmacht des Selbstwertgefühls".
Das "Selbstwertgefühl als Land" war auch ein wesentlicher Faktor für die Reaktion auf das militärische umfassende Informationsschutzabkommen zwischen Japan und Korea (GSOMIA) und die Stärkung der japanischen Exportkontrolle über Korea.
Auch ein südkoreanischer Angestellter ist das Dasein wie der Klumpen des Selbstwertgefühls.
In großen Unternehmen passiert dasselbe lange bevor das Zeitalter der Direktoren beginnt.
Wenn zum Beispiel die Hälfte derjenigen, die gleichzeitig in das Unternehmen eintreten, gleichzeitig zu Chefs ernannt werden (auf Koreanisch „Vertreter“), wird die andere Hälfte aus dem Unternehmen ausscheiden.
Es gibt weiterhin die Situation, dass die Hälfte der Hochschulabsolventen arbeitslose Hochschulabsolventen bekommt.
Es sind bis zu 2% der Elitisten, die einen Job in einem großen plutokratischen Unternehmen bekommen können.
Aber mehr als die Hälfte dieser Eliten wird in drei oder fünf Jahren ausscheiden.
Der Angestellte, der auf diese Weise große und mittelständische Unternehmen verlassen hat, sucht nach Arbeitsplätzen bei kleinen und mittleren Unternehmen.
Wenn Sie nicht der Chef sein können, wählen Sie eine Firma, die Sie als Abteilungsleiter anstellt.
Wenn Sie kein Abteilungsleiter werden können, streben Sie ein Unternehmen an, das Sie als Abteilungsleiter anstellt.
Selbst wenn ihr monatliches Gehalt stark sinkt, wenn sie einen höheren Titel erhalten, denken sie, dass sie ihr Selbstwertgefühl bewahrt haben, damit sie in den Sinn eines spirituellen Sieges eintauchen können.
Dieser Artikel geht weiter.
Lo siguiente es de una columna de Katsumi Murotani, publicada en la edición mensual de Hanada este mes, titulada 'Formas de países vecinos'.
Es uno de los principales expertos coreanos de Japón, como mencioné varias veces.
Medios de comunicación como Asahi Shimbun y NHK nunca han informado sobre la realidad de Corea que él ha enseñado en este artículo.
El poder significativo de los trabajadores por cuenta propia, es el agujero negro de la pobreza
Jubilación honorable, no decapitación.
A los coreanos les encanta usar adjetivos como 'somos un gran poder en algo' o 'somos un gran poder en algo' sobre su país.
Dicho esto, si comienzas a hablar sobre el hecho de que "Corea sigue siendo el principal poder de las mujeres de consuelo ...", seguramente te culparán por "odio, odio".
'Algo' debe ser un sustantivo de imagen positiva.
Entonces, ¿qué pasa si dices 'el mayor poder de los autónomos'?
Habrá pocos coreanos que tengan una imagen positiva en esta palabra.
Sin embargo, nadie puede decir 'es mentira'.
Una persona que trabaja por cuenta propia es un propietario único que no se ha registrado como una corporación. Los agricultores son los típicos trabajadores independientes. Según el sentido común de la economía, cuanto más avanzada es la estructura industrial, menor es la proporción de trabajadores independientes.
El promedio de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) es de alrededor del 15%, pero en 2016 Corea del Sur alcanzará el 25,5% (Japón, 10,6%).
Una de cada cuatro personas trabajadoras trabaja por cuenta propia.
¿Por qué Corea del Sur es tan alta en la proporción de trabajadores independientes?
La disección de "Corea = el mayor poder de los autónomos" puede ser una herramienta poderosa para comprender la estructura de la sociedad coreana actual y la psicología de los coreanos.
Una importante empresa coreana (más de 300 empleados) tiene una edad legal de jubilación de 60 años a partir de 2016.
A partir de 2017, se extendió a empresas con menos de 300 personas.
Algunas de las empresas importantes se retiraron a la edad de 65 años.
Si escuchas solo estas historias y piensas que es casi lo mismo que Japón, caes en un "terrible error de la teoría coreana".
De hecho, independientemente de si la ley estipula la edad de jubilación de 60 años o si una compañía decide sobre los estatutos de la edad de jubilación de 65 años, es una historia única. Al mismo tiempo, los trabajadores de cuello blanco todavía dicen "jubilación de 45 años (Sao John)".
Sao John no tiene necesariamente 45 años, pero desde finales de los 40 hasta principios de los 50, el contemporáneo de uno será nombrado director.
Pues bien, el personal que no estaba acostumbrado se topa con el hombro.
En coreano, dice que una jubilación después de que se toca un hombro para ser 'jubilación de honor'.
Corea también es "el principal poder de la autoestima".
La "autoestima como país" también fue un factor importante para responder al Acuerdo de Protección Integral de Información Militar Japón-Corea (GSOMIA) y al fortalecimiento del control de las exportaciones japonesas sobre Corea.
Un trabajador de cuello blanco de Corea del Sur, también, es la existencia como el bulto de la autoestima.
Entonces, en las grandes empresas, sucede lo mismo mucho antes de que salga la edad de los directores.
Por ejemplo, si la mitad de los que se unen a la compañía al mismo tiempo son nombrados jefes ('representante' en coreano) al mismo tiempo, la otra mitad renunciará.
La situación continúa que la mitad del nuevo graduado universitario está obteniendo graduados universitarios desempleados.
Es un elitista hasta el 2% del total que puede conseguir trabajo en una empresa importante de sistemas plutocráticos.
Pero más de la mitad de esas élites abandonarán en tres o cinco años.
Los empleados de cuello blanco que han dejado las grandes empresas y las medianas empresas de esta manera buscan trabajo de las pequeñas y medianas empresas.
Si no puede ser el jefe, elija una compañía que lo contrate como Jefe de Sección.
Si no puede convertirse en Jefe de Sección, busque una empresa que lo contrate como Jefe de Departamento.
Incluso si su salario mensual cae bruscamente si obtienen un título más alto, piensan que han mantenido su autoestima para poder sumergirse en el sentido de la victoria espiritual.
Este artículo continúa
Quanto segue è tratto da una colonna di Katsumi Murotani, pubblicata nel numero mensile di Hanada di questo mese, intitolata "Forme dei paesi vicini".
È uno dei principali esperti coreani del Giappone, come ho già detto più volte.
Media come Asahi Shimbun e NHK non hanno mai riferito sulla realtà della Corea che ha insegnato in questo articolo.
il potere significativo dei lavoratori autonomi, è il buco nero della povertà
Pensione onorevole, non decapitazione.
I coreani adorano usare aggettivi come "siamo un grande potere in qualcosa" o "siamo un forte potere in qualcosa" sul loro paese.
Detto questo, se inizi a parlare del fatto che "la Corea è ancora il principale potere di confortare le donne ...", sarai sicuramente accusato di "odio, odio".
"Something" deve essere un nome di immagine positivo.
E se dicessi "il potere principale dei lavoratori autonomi"?
Ci saranno pochi coreani che hanno un'immagine positiva in questa parola.
Tuttavia, nessuno può dire "è una bugia".
Un lavoratore autonomo è un unico proprietario che non si è registrato come società. Gli agricoltori sono lavoratori autonomi tipici. Secondo il senso comune dell'economia, più avanzata è la struttura industriale, minore è la percentuale di lavoratori autonomi.
La media per l'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) è di circa il 15%, ma nel 2016 la Corea del Sud raggiungerà il 25,5% (Giappone 10,6%).
Un lavoratore su quattro è un lavoratore autonomo.
Perché la Corea del Sud è così alta nel rapporto dei lavoratori autonomi?
La dissezione di "Corea = il principale potere dei lavoratori autonomi" può essere un potente strumento per comprendere la struttura della società coreana di oggi e la psicologia dei coreani.
Una grande azienda coreana (oltre 300 dipendenti) ha un'età pensionabile obbligatoria di 60 anni dal 2016.
Dal 2017 è stato esteso alle aziende con meno di 300 persone.
Alcune delle società significative sono in pensione all'età di 65 anni.
Se ascolti solo queste storie e pensi che sia quasi uguale al Giappone, cadi in un "terribile errore della teoria coreana".
In effetti, indipendentemente dal fatto che la legge preveda l'età pensionabile di 60 anni o se una società decida in merito allo statuto sociale dell'età pensionabile di 65 anni, si tratta solo di una storia. Allo stesso tempo, i colletti bianchi continuano a dire "45 anni di pensionamento (Sao John)".
Sao John non ha necessariamente 45 anni, ma dalla fine degli anni '40 ai primi anni '50, il proprio contemporaneo sarà nominato direttore.
Bene, quindi, il personale che non era abituato incontra la spalla toccando.
In coreano, si dice che un pensionamento dopo che una spalla viene sfruttata come "pensionamento d'onore".
La Corea è anche "il principale potere dell'autostima".
L '"autostima come paese" è stata anche un fattore significativo nel rispondere all'accordo globale di protezione delle informazioni militari Giappone-Corea (GSOMIA) e al rafforzamento del controllo delle esportazioni del Giappone sulla Corea.
Anche un colletto bianco sudcoreano è l'esistenza come il nodo dell'autostima.
Quindi, nelle grandi aziende, la stessa cosa accade molto prima dell'età degli amministratori.
Ad esempio, se metà di coloro che si uniscono alla società contemporaneamente vengono nominati capi ("rappresentante" in coreano) contemporaneamente, l'altra metà si dimetterà.
Una situazione continua che la metà dei neolaureati sta ottenendo laureati senza lavoro.
È un elitario fino al 2% del totale che può trovare lavoro in una grande azienda del sistema plutocratico.
Ma più della metà di quelle élite abbandonerà tra tre o cinque anni.
I colletti bianchi che hanno lasciato grandi aziende e medie imprese in questo modo cercano lavoro da piccole e medie imprese.
Se non puoi essere il capo, scegli una società che ti assumerà come capo sezione.
Se non riesci a diventare un capo sezione, mira a una società che ti assumerà come capo dipartimento.
Anche se il loro stipendio mensile diminuisce drasticamente se ottengono un titolo più elevato, pensano di aver mantenuto la loro autostima in modo da poter essere immersi nel senso di vittoria spirituale.
Questo articolo continua.
Ce qui suit est une continuation du chapitre précédent.
La source de la désinformation était Asahi Shimbun
Peu importe à quel point, cependant, une réponse évasive a la version anglaise d'Asahi Shimbun, disant `` elle s'adapte à l'évaluation par une société internationale '', en premier lieu, la situation actuelle que l'évaluation du Japon qui diffère avec un fait se propage Pour une société internationale, Asahi Shimbun a joué un rôle important.
Il n'est pas exagéré de dire que l'Asahi Shimbun est le rôle principal.
Fournir la base de cette hypothèse, cependant, serait une tâche énorme.
C'est aussi la technique de la tromperie.
Cette désinformation anglaise utilise également la technique de la tromperie, qui est souvent utilisée par les médias de masse. Plus précisément, c'est un "circuit" qui provoque les hurlements suivants.
Étape 1: les médias japonais signalent un contenu irréel comme soupçon (inflammation)
Étape 2: les tiers (partis d'opposition étrangers et nationaux) font du bruit un problème (propagation du feu)
Étape 3: Les médias sont rapportés par les médias japonais au Japon comme s'il s'agissait d'une autre personne (ravitaillement)
… (Ci-après s'abstenir)
Bien que cette boucle infinie criminelle soit un art du spectacle traditionnel des Asahi Shimbun, Asahi fait toujours des efforts pour garder la tradition en feu. Les Japonais auraient dû être blâmés plus fortement autour de l'incident KY Coral.
L'Asahi Shimbun, par exemple, a accusé l'administration Abe d'un MoriKake aussi persistant et a fait semblant d'ignorer "de ne pas signaler une telle chose" en matière de poursuites. La technique de tromperie que le Mainichi Shimbun a avouée était également une technique pour laquelle l'Asahi Shimbun était bon. (Mon article: "Mainichi Shimbun avoue la technique du mensonge")
Cette désinformation anglaise se convainc également avec la logique de l'évasion de responsabilité que «nous ne sommes pas une source d'origine. La communauté internationale nous dit donc que nous n'écrivons que conformément à elle». Comme prévu, cette affaire est née de la campagne partiale d'Asahi Shimbun.
Parce que désolé pour les enfants qui assument la prochaine génération, je veux qu'Asahi Shimbun s'arrête plutôt.
Inversement, il peut être possible de lancer des activités pour résoudre le malentendu de la communauté internationale.
Kazuhiro Tamura École d'enseignement individuel pour les mathématiques arithmétiques «Alpha arithmetic class»
Né en 1968. Diplômé de l'Université de Tokyo en 1992. Après avoir travaillé dans une société de valeurs mobilières, est devenu indépendant après avoir travaillé comme directeur des relations publiques pour une société cotée en bourse et directeur financier.
以下是上一章的續篇。
錯誤信息的來源是朝日新聞
但是,朝日新聞英文版無論做出多少迴避的回答,都說“它適應了國際社會的評估”,首先是與事實不同的日本的評估傳播的現狀對於朝日新聞所扮演的角色也很重要。
毫不誇張地說,《朝日新聞》是主要角色。
然而,提供這一假設的基礎將是一項艱鉅的任務。
這也是欺騙的技巧。
這種英語錯誤信息還使用了欺騙技術,大眾媒體經常使用這種技術。具體而言,它是導致以下嘯叫的“電路”。
階段1:日本媒體將事實不實的內容報導為懷疑(點燃)
第2階段:第三方(外國和國內反對黨)將噪音作為問題(火勢蔓延)
第三階段:日本媒體在日本報導的媒體好像是另一個人(加油)
……(此後避免)
儘管這種犯罪無限循環是《朝日新聞》的傳統表演藝術,但朝日社仍在努力保持這一傳統。日本人應該被更強烈地指責KY珊瑚事件。
例如,《朝日新聞》曾指責安倍晉三執政期間堅持執政,並假裝對訴訟“不舉報”。 《每日新聞》承認的欺騙技術也是《朝日新聞》擅長的技術。 (我的文章:《每日新聞》承認欺騙技術)
這種英語錯誤的信息還使自己以逃避責任的邏輯說服自己:“我們不是血統之源。國際社會告訴我們,所以我們只按照它寫作。”不出所料,此案源於《朝日新聞》的偏頗運動。
因為對肩負著下一代的孩子們感到抱歉,我希望朝日新聞寧願停下來。
相反,可能有可能開始開展活動以解決國際社會的誤解。
田村和宏算術數學個人教學學校“ Alpha算術教室”
出生於1968年。1992年畢業於東京大學。在一家證券公司工作後,在擔任上市公司和首席財務官的公共關係經理後成為獨立人士。
다음은 이전 장의 연속입니다.
잘못된 정보의 출처는 아사히 신문이었습니다
그러나 아사히 신문 영문판은 아무리 많은 답변을하더라도 '국제 사회의 평가에 적응한다'는 사실이 있지만 사실에 따라 일본의 평가가 다른 현재 상황은 국제 사회에는 아사히 신문의 역할이 중요합니다.
아사히 신문이 주역이라고해도 과언이 아닙니다.
그러나이 가설의 기초를 제공하는 것은 엄청난 작업이 될 것입니다.
이것 역시 속임수의 기술입니다.
이 영어의 잘못된 정보는 또한 대중 매체가 자주 사용하는 속임수 기법을 사용합니다. 구체적으로는 다음과 같은 하울링을 일으키는 "회로"입니다.
1 단계 : 일본 언론은 사실이없는 내용을 의심 (점화)으로보고
2 단계 : 제 3 자 (외국 및 국내 야당)가 문제로 소음을 일으킴 (화재 확산)
3 단계 : 일본의 일본 미디어는 다른 사람인 것처럼 미디어를보고합니다 (급유)
… (이하, 삼가 해주십시오)
이 범죄 무한 루프는 아사히 신문의 전통 공연 예술이지만, 아사히는 여전히 전통을 불 태우기 위해 노력하고 있습니다. 일본인은 KY Coral Incident에 대해 더 강하게 비난 받아야했다.
예를 들어, 아사히 신문 (Asahi Shimbun)은 그러한 영구적 인 모리 케이크 (MoriKake)의 아베 총리를 고발했으며, 소송과 관련하여 "그러한 것을보고하지 않는"것으로 무지한 경향이있다. Mainichi Shimbun이 고백 한 것을 속이는 기술은 Asahi Shimbun이 능숙한 기술이기도합니다. (내 기사 : "기만 기술을 고백하는 Mainichi Shimbun")
이 영어의 잘못된 정보는 또한 책임 회피의 논리로 자신을 "우리는 원천이 아닙니다. 국제 사회는 우리에게 그에 따라서 만 글을 쓰도록 지시합니다"라고 확신합니다. 예상대로이 사례는 아사히 신문의 편견 캠페인에서 비롯된 것입니다.
차세대 어깨를 앓고있는 아이들에게 미안하기 때문에 아사히 신문이 멈 추길 원합니다.
반대로, 국제 사회의 오해를 해결하기위한 활동을 시작할 수 있습니다.
타무라 카즈히로 (Kazuhiro Tamura) 산술 수학을위한 개별 교육 학교
1968 년생. 1992 년 도쿄 대학을 졸업했다. 유가 증권 회사에서 근무한 후 상장 회사 및 CFO의 홍보 관리자로 일하면서 독립했다.
Следующее является продолжением предыдущей главы.
Источником дезинформации был Асахи Симбун
Однако независимо от того, насколько уклончивым ответом является английская версия «Асахи Симбун», в которой говорится, что «она приспосабливается к оценке со стороны международного сообщества», в первую очередь, нынешняя ситуация, в которой оценка Японии отличается от фактического распространения Для международного сообщества важна роль, которую сыграла Асахи Симбун.
Не будет преувеличением сказать, что Асахи Симбун является ведущей ролью.
Однако обеспечение основы для этой гипотезы было бы огромной задачей.
Это тоже техника обмана.
Эта английская дезинформация также использует технику обмана, которая часто используется средствами массовой информации. В частности, это «цепь», которая вызывает следующий вой.
Этап 1: японские СМИ сообщают о не фактическом контенте как о подозрении (возгорании)
Этап 2: третьи стороны (иностранные и отечественные оппозиционные партии) создают шум как проблему (распространение огня)
Этап 3: СМИ сообщают японские СМИ в Японии, как будто это был другой человек (заправка)
… (Далее воздерживаться)
Хотя этот криминальный бесконечный цикл является традиционным исполнительским искусством Асахи Симбун, Асахи все еще прилагает усилия, чтобы поддерживать традицию в огне. Японцы должны были быть более обвинены в инциденте с KY Coral.
Асахи Симбун, например, обвинил администрацию Абэ в таком постоянном МориКаке и сделал вид, что не знает, что «не сообщает об этом», когда дело касается судебных процессов. Техника обмана, которой исповедовал Майничи Симбун, была также техникой, в которой Асахи Симбун был хорош. (Моя статья: «Майничи Симбун исповедует технику обмана»)
Эта английская дезинформация также убеждает себя логикой уклонения от ответственности, что «мы не источник происхождения. Международное сообщество говорит нам, поэтому мы пишем только в соответствии с этим». Как и ожидалось, этот случай произошел из предвзятой кампании Асахи Симбун.
Извини за детей, которые поддерживают следующее поколение, я хочу, чтобы Асахи Симбун остановилась.
И наоборот, возможно, удастся начать деятельность, направленную на устранение недопонимания со стороны международного сообщества.
Казухиро Тамура Индивидуальная школа преподавания арифметической математики «Альфа-класс арифметики»
Родился в 1968 году. Окончил Токийский университет в 1992 году. После работы в компании по ценным бумагам стал независимым после работы в качестве менеджера по связям с общественностью для котируемой компании и финансового директора.