サウジアラビア。いままでレストランは、男性向け入口と女性・ご家族様入口とを別立てにする義務があったが、このほどその規定が外された。
BBC Saudi Arabia ends gender segregation in restaurants 9 Dec 2019
「Saudi Arabia will no longer require restaurants to have separate entrances segregated by sex, the government says.」
「Previously, it was mandatory to have one entrance for families and women, and another for men on their own.
The restrictions had already been quietly eased in practice, with many restaurants, cafes and other meeting places no longer enforcing segregation.」
現実的にはもはやだんだんに無効化されてきた規定であるとはいえ、実際に声明され法制化されるというのはまた別のことである。
基本的にはよいこと、といいたいところだが、実際には諸種の抑圧体制と二人連れでやってきているものであって―
「A series of sweeping social reforms in Saudi Arabia has been accompanied by an intensified crackdown on dissent.」
「But activists complain that many laws discriminatory against women remain in place. And several prominent women's rights advocates have been arrested even as the government has made reforms.」
有名な女権活動家が逮捕されてたりするとのこと。
「On Sunday, the Saudi ministry of municipalities said that restaurants would no longer need to maintain sex-segregated entrances. Instead it would be left up to businesses to decide.」
規定は緩めるが、従うかどうかは個々のお店の判断です―。うん、まあ、そういうしかないのはそうかもしれないが、しかしまあ…。「君は自由だ」とわざわざ言明する場合の効果とか、なんとか。その。
「Since Mohammed bin Salman was elevated to crown prince in 2017, he has made moves to open up Saudi Arabia's extremely conservative society.
His reforms have won praise in the international community but have been accompanied by a wave of repression.」
BBC Saudi Arabia ends gender segregation in restaurants 9 Dec 2019
「Saudi Arabia will no longer require restaurants to have separate entrances segregated by sex, the government says.」
「Previously, it was mandatory to have one entrance for families and women, and another for men on their own.
The restrictions had already been quietly eased in practice, with many restaurants, cafes and other meeting places no longer enforcing segregation.」
現実的にはもはやだんだんに無効化されてきた規定であるとはいえ、実際に声明され法制化されるというのはまた別のことである。
基本的にはよいこと、といいたいところだが、実際には諸種の抑圧体制と二人連れでやってきているものであって―
「A series of sweeping social reforms in Saudi Arabia has been accompanied by an intensified crackdown on dissent.」
「But activists complain that many laws discriminatory against women remain in place. And several prominent women's rights advocates have been arrested even as the government has made reforms.」
有名な女権活動家が逮捕されてたりするとのこと。
「On Sunday, the Saudi ministry of municipalities said that restaurants would no longer need to maintain sex-segregated entrances. Instead it would be left up to businesses to decide.」
規定は緩めるが、従うかどうかは個々のお店の判断です―。うん、まあ、そういうしかないのはそうかもしれないが、しかしまあ…。「君は自由だ」とわざわざ言明する場合の効果とか、なんとか。その。
「Since Mohammed bin Salman was elevated to crown prince in 2017, he has made moves to open up Saudi Arabia's extremely conservative society.
His reforms have won praise in the international community but have been accompanied by a wave of repression.」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます