駐ウガンダ大使がムセベニ大統領と会談、意向を伝えた様子。
BBC North Korea to close embassy in Uganda 25 Oct 2023
アフリカ地域における北朝鮮のプレゼンスの再考の一環―ということだが、ウガンダ独立以来の友好国というわけで、この期に及んでこの対応―というのは、いかに今後とも友好は変わらない―と言ったところで影響なしとはしないだろう。
「North Korea is to close its embassy in Uganda, ending half a century of diplomatic presence in one of its longest-standing African allies.
The move was announced on Monday, after a meeting between Ugandan President Yoweri Museveni and North Korean ambassador Jong Tong Hak.」
「North Korea forged links with Uganda shortly after the latter's independence from Britain in 1962. Pyongyang supported Idi Amin when he seized power in 1971, providing his forces with training and weapons.
North Korea opened the embassy in Kampala a year later.」
予算の都合というのが一番だろうとは思うのだけど。それはそれとしてどうか。
BBC North Korea to close embassy in Uganda 25 Oct 2023
アフリカ地域における北朝鮮のプレゼンスの再考の一環―ということだが、ウガンダ独立以来の友好国というわけで、この期に及んでこの対応―というのは、いかに今後とも友好は変わらない―と言ったところで影響なしとはしないだろう。
「North Korea is to close its embassy in Uganda, ending half a century of diplomatic presence in one of its longest-standing African allies.
The move was announced on Monday, after a meeting between Ugandan President Yoweri Museveni and North Korean ambassador Jong Tong Hak.」
「North Korea forged links with Uganda shortly after the latter's independence from Britain in 1962. Pyongyang supported Idi Amin when he seized power in 1971, providing his forces with training and weapons.
North Korea opened the embassy in Kampala a year later.」
予算の都合というのが一番だろうとは思うのだけど。それはそれとしてどうか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます