goo blog サービス終了のお知らせ 

空野雑報

ソマリア中心のアフリカニュース翻訳・紹介がメイン(だった)。南アジア関係ニュースも時折。なお青字は引用。

ブルンジ:大統領は同性愛者を石打ちにだってしてやりたい、という意見

2023-12-30 21:37:38 | Newsメモ
 非常に熱烈なカトリック教徒だそうで。もし大国が同性愛者への配慮を要求するなら、援助なんぞ差し止めてしまうがよいだろう、というようだ。

BBC Burundi's President Ndayishimiye hits out over gay rights and aid 29 Dec 2023By Samba Cyuzuzo

 援助にそうした色がつくのを拒絶したい、と。そういうことを言うアフリカの指導者は過去にいくつも例があろう。…要請の強度にもよるだろうけど、まあ昨今、西欧諸国はLGBTを踏み絵のように使っている感が無きにしも非ず。というか、少なくとも大使個々人の意見としてであれ、おおっぴらに表明出来てしまうレベルで。そして大使の発言が本国の見解を反映していない、という解釈は…まあ…難しいわな・

Burundi's President Évariste Ndayishimiye has said that homosexuals in his country "should be stoned".

Responding to a reporter's question, Mr Ndayishimiye, a fervent Catholic, said powerful nations "should keep" their aid if it comes with an obligation to give rights to homosexuals.

Some African leaders have in the past accused donor countries of trying to impose their values on the continent.

Homosexual sex is illegal in Burundi, punishable by up to two years in jail.


 ブルンジでは同性愛は違法。2年以下の刑務所暮らしに値する。…アフリカ諸国の厳しい所はもっと厳しいかな?

In an interview with the BBC last month, Ghanaian Catholic Cardinal Peter Turkson said homosexuality should not be a criminal offence and people should be helped to understand the issue better.

But his views are at odds with many conservative Christians on the continent. More than 30 African countries outlaw homosexual sex.


 おそらくブルンジの大統領さんとしては、だいぶ妥協してるよなあ、という自意識だと思う。なにしろ、スタジアムに連れてって石で打て! そうしたって犯罪じゃないよ! と吠えるほど。

He had been asked about alleged pressure from Western countries for LGBT rights to be respected.

"For me, I think that if we find these people in Burundi they should be taken to stadiums and be stoned, and doing so would not be a crime," he said.

Mr Ndayishimiye suggested that homosexuality was like "choosing between Satan and God".


 彼にとっては、神とサタンと何れを選ぶかの問題だというわけなのだ。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ベネズエラは英国に対抗して... | トップ | エチオピア北部は…まあ普通に... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Newsメモ」カテゴリの最新記事