韓国が一気に日本を抜き去り、中国の二番手につけたり。イランがこれを猛追したり。なんでかイタリアで都市封鎖の憂き目を見たり。パンデミックと言うのは世界各地で同時進行する感染力の強い病気のときにいうというなら、なるほどこれはそれに近くなっていってるなと。
BBC Coronavirus: Rapid spread raises fears of global pandemic 24 Feb 2020
「Fears are growing that the coronavirus outbreak could become a pandemic as new cases are reported around the world.
Most infections are in China but other countries including South Korea, Italy and Iran are battling to contain the virus, which causes the respiratory disease Covid-19.
A pandemic is declared when an infectious disease threatens different parts of the world simultaneously.」
「About 77,000 people in China, where the virus emerged last year, have been infected and nearly 2,600 have died.」
そりゃまあ約3%死ぬ病気といえば、怖いですわね。
「More than 1,200 cases have been confirmed in 26 other countries and there have been more than 20 deaths. Italy reported its fourth death on Monday.」
ともあり、ざっと計算すれば中国を除いた世界的には1.7%といったところ。二倍近く違う。ウィルス変異のせいと言うより、現地での医療崩壊が原因じゃないかなあと思いたくなるところかと。
「The proportion of infected patients dying from Covid-19 appears to be between 1% and 2%, although the World Health Organization (WHO) cautions that the mortality rate is not known yet.」
WHO的には1-2%とのこと。穏当な数字というべきなのだろう。
さらに北朝鮮では、外国人を検疫に回してみたり:
BBC Coronavirus: North Korea quarantines foreigners 24 Feb 2020
「North Korea has quarantined 380 foreigners in an attempt to stop the coronavirus from breaking out.
The foreigners are mostly diplomats stationed in the capital Pyongyang, state media reported.
About 200 foreigners had already been confined to their compounds for the past 30 days - but as that came to an end, the quarantine has been extended.
North Korea has not reported any cases of Covid-19, but several other countries did so on Monday.」
うん、下手に北朝鮮で流行すると、深刻にひとが死ぬのと違うかな。
BBC Coronavirus: Rapid spread raises fears of global pandemic 24 Feb 2020
「Fears are growing that the coronavirus outbreak could become a pandemic as new cases are reported around the world.
Most infections are in China but other countries including South Korea, Italy and Iran are battling to contain the virus, which causes the respiratory disease Covid-19.
A pandemic is declared when an infectious disease threatens different parts of the world simultaneously.」
「About 77,000 people in China, where the virus emerged last year, have been infected and nearly 2,600 have died.」
そりゃまあ約3%死ぬ病気といえば、怖いですわね。
「More than 1,200 cases have been confirmed in 26 other countries and there have been more than 20 deaths. Italy reported its fourth death on Monday.」
ともあり、ざっと計算すれば中国を除いた世界的には1.7%といったところ。二倍近く違う。ウィルス変異のせいと言うより、現地での医療崩壊が原因じゃないかなあと思いたくなるところかと。
「The proportion of infected patients dying from Covid-19 appears to be between 1% and 2%, although the World Health Organization (WHO) cautions that the mortality rate is not known yet.」
WHO的には1-2%とのこと。穏当な数字というべきなのだろう。
さらに北朝鮮では、外国人を検疫に回してみたり:
BBC Coronavirus: North Korea quarantines foreigners 24 Feb 2020
「North Korea has quarantined 380 foreigners in an attempt to stop the coronavirus from breaking out.
The foreigners are mostly diplomats stationed in the capital Pyongyang, state media reported.
About 200 foreigners had already been confined to their compounds for the past 30 days - but as that came to an end, the quarantine has been extended.
North Korea has not reported any cases of Covid-19, but several other countries did so on Monday.」
うん、下手に北朝鮮で流行すると、深刻にひとが死ぬのと違うかな。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます