ナイジェリア北西部。100人近くの孤児について、集団結婚式を開催しようとのこと。今月24日に予定。18歳以上ですよ―と言うくらいには気を遣っているが、いやそれより年少の子が入ってるだろう、という尤もな推定・非難もある。なにより学業途中で「家に入る」のは、そりゃああれこれの意味で宜しくない。
BBC Mass wedding for Nigeria orphans sparks outcry 19 hours ago
Simi Jolaoso
そもそも何で孤児か。親をbanditsに殺されたからだ。となるとその保護は公共機関の責任となろう。…つまりさしあたり100人以上、いつまで食わせて学業させて―と思えば、まあそりゃあ、州議会議長の推薦だって出もしよう。いえ、責任は取って欲しいですが。
「The planned mass wedding of about 100 orphans has sparked widespread outrage across Nigeria.
The orphans, some of whom are feared to be underage girls, are set to be married off on 24 May in the north-western state of Niger.
They have all lost parents to attacks by armed bandits, who regularly target civilians across the state.
Nigeria's Women's Affairs Minister Uju Kennedy-Ohanenye said she has filed a court order to stop the ceremony.」
女性団体は無論、批判。そりゃそうだ。
「According to reports, the mass wedding was supported by the Speaker of the Niger State Assembly, Abdulmalik Sarkin-Daji, who said local religious leaders had approached him for help funding it.」
というか、そもそも30%ほどもの少女たちが18歳未満で結婚しているお国柄。15歳未満は12%とか。…18まで待っては「売れ残り」感が漂い始めるものかもしれない。ましてや孤児で、家庭のお金の裏打ちがない。…「さっさと金持ち男性に娶ってもらえ」というのは、うん…現時点ではかなり合理性がありそう。地元宗教団体もそういう見地からだろう、州議会議長に援助してくれと声をかけたとのこと。
「According to international campaign group Girls Not Brides, 30% of girls and 1.6% of boys in Nigeria are married before the age of 18. Some 12% of girls are married before their 15th birthday.」
無論の事、少年少女に出来るだけ訓練を施し、将来の労働戦士に仕立て上げてこそ次世代の経済成長が得られる。これは資本家の理屈ではある。しかし、しかし。現在の経済的苦境のなか、孤児たち一般に学業を要求するのは―孤児たち自身にとっても苦痛でありえる。現在の保証も近未来の保証もなしに、安定した学業はなかなか難しい、それは日本人だってそう。
…公共団体の予算も厳しい中、精力にあまりのある、相応に金持ちの男性に「保護」を求める。それはかなーりえぐいが、本人も含めた各プレイヤーにとって緊急避難的にはそこそこの妥協点であるのかもしれない。理想的では決してあり得ないものの。
とりあえず、きっついなあこれ、とメモしておこう。
…正直ですね、僕でさえ自分の才能等々に相応に疑いを抱き、学業継続に困難を抱えはしたんですよ…僕、それなりに上澄みですよ…これより資質に劣れば、困難や疑惑はより濃いわけですよ…かなり無理ですよ…。
BBC Mass wedding for Nigeria orphans sparks outcry 19 hours ago
Simi Jolaoso
そもそも何で孤児か。親をbanditsに殺されたからだ。となるとその保護は公共機関の責任となろう。…つまりさしあたり100人以上、いつまで食わせて学業させて―と思えば、まあそりゃあ、州議会議長の推薦だって出もしよう。いえ、責任は取って欲しいですが。
「The planned mass wedding of about 100 orphans has sparked widespread outrage across Nigeria.
The orphans, some of whom are feared to be underage girls, are set to be married off on 24 May in the north-western state of Niger.
They have all lost parents to attacks by armed bandits, who regularly target civilians across the state.
Nigeria's Women's Affairs Minister Uju Kennedy-Ohanenye said she has filed a court order to stop the ceremony.」
女性団体は無論、批判。そりゃそうだ。
「According to reports, the mass wedding was supported by the Speaker of the Niger State Assembly, Abdulmalik Sarkin-Daji, who said local religious leaders had approached him for help funding it.」
というか、そもそも30%ほどもの少女たちが18歳未満で結婚しているお国柄。15歳未満は12%とか。…18まで待っては「売れ残り」感が漂い始めるものかもしれない。ましてや孤児で、家庭のお金の裏打ちがない。…「さっさと金持ち男性に娶ってもらえ」というのは、うん…現時点ではかなり合理性がありそう。地元宗教団体もそういう見地からだろう、州議会議長に援助してくれと声をかけたとのこと。
「According to international campaign group Girls Not Brides, 30% of girls and 1.6% of boys in Nigeria are married before the age of 18. Some 12% of girls are married before their 15th birthday.」
無論の事、少年少女に出来るだけ訓練を施し、将来の労働戦士に仕立て上げてこそ次世代の経済成長が得られる。これは資本家の理屈ではある。しかし、しかし。現在の経済的苦境のなか、孤児たち一般に学業を要求するのは―孤児たち自身にとっても苦痛でありえる。現在の保証も近未来の保証もなしに、安定した学業はなかなか難しい、それは日本人だってそう。
…公共団体の予算も厳しい中、精力にあまりのある、相応に金持ちの男性に「保護」を求める。それはかなーりえぐいが、本人も含めた各プレイヤーにとって緊急避難的にはそこそこの妥協点であるのかもしれない。理想的では決してあり得ないものの。
とりあえず、きっついなあこれ、とメモしておこう。
…正直ですね、僕でさえ自分の才能等々に相応に疑いを抱き、学業継続に困難を抱えはしたんですよ…僕、それなりに上澄みですよ…これより資質に劣れば、困難や疑惑はより濃いわけですよ…かなり無理ですよ…。
ttps://blog.goo.ne.jp/teiresias/e/839c1467a0e5764ec376b16d15af0dd7