ここ近年、ロシアはアフリカ諸国と関係を深めてきた。その件についての概説記事。
BBC Ukraine conflict: How Russia forged closer ties with Africa 27 Feb 2022 By Ilya Barabanov
「Russia has been expanding its influence in Africa in recent years and after the invasion of Ukraine, it will be expecting its new-found allies to provide support, or at least remain neutral, in international bodies such as the UN.」
「At the UN Security Council, Kenya, currently a non-permanent member, made its opposition to Russian action in Ukraine very clear.」
国連安全保障理事会でケニアはロシアに反対の立場を取ったという。とはいえAU全体ではどうも対ロシア強硬論とはなっていない。国連の場で、アフリカ諸国は相当の票を持っていることもあり―ここを抑える長年のコミットメントは一定の成果を得たというべきか。
「But there has not yet been a loud chorus from other countries backing Kenya's position.」
「On the other hand, CAR President Faustin-Archange Touadéra has been reported as backing Russia's decision to recognise the Ukrainian regions of Donetsk and Luhansk as independent states.」
中央アフリカ共和国がルハンスク・ドネツィクの承認を考えているとか。満州国状態だなあという気は多分にする。
BBC Germany to send weapons directly to Ukraine 27 Feb 2022 By Damien McGuinness
ドイツがついに兵器実物を直接援助する気になった、と。
BBC Ukraine: France seizes Russian ship over sanctions 27 Feb 2022
フランスがロシアに向かう貨物船を抑留。
「France has intercepted and impounded a Russian-flagged cargo ship suspected of breaching sanctions imposed because of the invasion of Ukraine.」
「The ship, the Baltic Leader, was heading from the north-western French city of Rouen to St Petersburg in Russia with a cargo of new cars.」
こういう厭味ったらしい、しかしあからさまな嫌がらせをやらせたら、そりゃあヨーロッパ諸国は一級品ですわなあ。
スコットランドが、難民受け入れは歓迎するのでプログラムを走らせてもよいぞ、という旨のコメント。
BBC Ukraine conflict: Scotland stands ready to offer refuge 27 Feb 2022
「Scotland stands ready to offer "refuge and sanctuary" for Ukrainians fleeing from the Russian invasion, ministers have said.
The Scottish government said it would play its part if a resettlement programme to bring Ukraine nationals to the UK is launched.」
BBC In pictures: Kyiv under attack 26 Feb 2022
BBC Ukraine conflict: How Russia forged closer ties with Africa 27 Feb 2022 By Ilya Barabanov
「Russia has been expanding its influence in Africa in recent years and after the invasion of Ukraine, it will be expecting its new-found allies to provide support, or at least remain neutral, in international bodies such as the UN.」
「At the UN Security Council, Kenya, currently a non-permanent member, made its opposition to Russian action in Ukraine very clear.」
国連安全保障理事会でケニアはロシアに反対の立場を取ったという。とはいえAU全体ではどうも対ロシア強硬論とはなっていない。国連の場で、アフリカ諸国は相当の票を持っていることもあり―ここを抑える長年のコミットメントは一定の成果を得たというべきか。
「But there has not yet been a loud chorus from other countries backing Kenya's position.」
「On the other hand, CAR President Faustin-Archange Touadéra has been reported as backing Russia's decision to recognise the Ukrainian regions of Donetsk and Luhansk as independent states.」
中央アフリカ共和国がルハンスク・ドネツィクの承認を考えているとか。満州国状態だなあという気は多分にする。
BBC Germany to send weapons directly to Ukraine 27 Feb 2022 By Damien McGuinness
ドイツがついに兵器実物を直接援助する気になった、と。
BBC Ukraine: France seizes Russian ship over sanctions 27 Feb 2022
フランスがロシアに向かう貨物船を抑留。
「France has intercepted and impounded a Russian-flagged cargo ship suspected of breaching sanctions imposed because of the invasion of Ukraine.」
「The ship, the Baltic Leader, was heading from the north-western French city of Rouen to St Petersburg in Russia with a cargo of new cars.」
こういう厭味ったらしい、しかしあからさまな嫌がらせをやらせたら、そりゃあヨーロッパ諸国は一級品ですわなあ。
スコットランドが、難民受け入れは歓迎するのでプログラムを走らせてもよいぞ、という旨のコメント。
BBC Ukraine conflict: Scotland stands ready to offer refuge 27 Feb 2022
「Scotland stands ready to offer "refuge and sanctuary" for Ukrainians fleeing from the Russian invasion, ministers have said.
The Scottish government said it would play its part if a resettlement programme to bring Ukraine nationals to the UK is launched.」
BBC In pictures: Kyiv under attack 26 Feb 2022
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます