中略しながらちょっと真面目に訳する。
BBC CAR unrest kills dozens, including six Chad peacekeepers 26 December 2013
「Dozens of people have been killed, including six peacekeepers from Chad, in the latest violence in the Central African Republic, officials say.」
チャドからの平和維持軍兵員6名を含む数十名が,最近の中央アフリカ共和国での騒乱で死亡しているとその筋は言う。
「The peacekeepers were attacked by a Christian militia known as anti-balaka in the capital Bangui on Wednesday. At least 40 other people have also died since Wednesday, Red Cross officials said.」
この平和維持軍は,水曜,首都Banguiでanti-balakaという名で知られるキリスト教徒側民兵に襲撃された。水曜以来,ほかに少なくとも40名が死亡したと赤十字社は言う。
「African Union (AU) and French troops are battling to end a Christian-Muslim conflict that has engulfed CAR. The AU has nearly 4,000 troops in CAR. France, the former colonial power, has also deployed 1,600 soldiers to help restore order.」
AUとフランスの兵たちは,CARを巻き込む,キリスト教徒とムスリムとの間の紛争をやめさせるため戦っている。AUはざっと4000名をCARに展開している。フランスは,旧宗主国だが,秩序回復のために1600名を展開している。
「Many Christians accuse the Chadian government of being allied to the Seleka rebel group which propelled Mr Djotodia to power, while Muslims allege that French forces are siding with Christian militia.」
キリスト教徒側の多くは,チャド政府を,Djotodiaに政権を取らせるためにSelekaと同盟したと非難しているが,ムスリム側はフランス軍をキリスト教徒民兵と歩調を合わせていると疑っている。
「The circumstances surrounding the death of the Chadians remain unclear.」
チャド軍兵士が死亡した状況についてはなおも不明である。
水曜は一日中,状況はカオスであって,夜までそれがつづいたとか。
BBC CAR unrest kills dozens, including six Chad peacekeepers 26 December 2013
「Dozens of people have been killed, including six peacekeepers from Chad, in the latest violence in the Central African Republic, officials say.」
チャドからの平和維持軍兵員6名を含む数十名が,最近の中央アフリカ共和国での騒乱で死亡しているとその筋は言う。
「The peacekeepers were attacked by a Christian militia known as anti-balaka in the capital Bangui on Wednesday. At least 40 other people have also died since Wednesday, Red Cross officials said.」
この平和維持軍は,水曜,首都Banguiでanti-balakaという名で知られるキリスト教徒側民兵に襲撃された。水曜以来,ほかに少なくとも40名が死亡したと赤十字社は言う。
「African Union (AU) and French troops are battling to end a Christian-Muslim conflict that has engulfed CAR. The AU has nearly 4,000 troops in CAR. France, the former colonial power, has also deployed 1,600 soldiers to help restore order.」
AUとフランスの兵たちは,CARを巻き込む,キリスト教徒とムスリムとの間の紛争をやめさせるため戦っている。AUはざっと4000名をCARに展開している。フランスは,旧宗主国だが,秩序回復のために1600名を展開している。
「Many Christians accuse the Chadian government of being allied to the Seleka rebel group which propelled Mr Djotodia to power, while Muslims allege that French forces are siding with Christian militia.」
キリスト教徒側の多くは,チャド政府を,Djotodiaに政権を取らせるためにSelekaと同盟したと非難しているが,ムスリム側はフランス軍をキリスト教徒民兵と歩調を合わせていると疑っている。
「The circumstances surrounding the death of the Chadians remain unclear.」
チャド軍兵士が死亡した状況についてはなおも不明である。
水曜は一日中,状況はカオスであって,夜までそれがつづいたとか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます