空野雑報

ソマリア中心のアフリカニュース翻訳・紹介がメイン(だった)。南アジア関係ニュースも時折。なお青字は引用。

任務放棄した警官がインド側に逃亡

2021-03-07 15:41:03 | ビルマ/ミャンマー
 即座に追っかけて行かないあたり、成長したなあ君なあ、という気はちょっとする。

BBC Myanmar coup: India asked to return police officers who crossed border 6 Mar 2021

 ミャンマーは延々、反軍事政権デモをしているが、この制圧は嫌だなあという意見の警官がインド側に亡命して行っていると。ミャンマー側はそれらを、善隣友好のしるしとして送り返せと要請。インド側は上層部にお伺いを立てる。

Myanmar has asked neighbouring India to return several police officers who crossed the border seeking refuge after refusing to carry out orders.

Indian officials said the officers and their families had crossed the border in recent days.

In a letter, Myanmar authorities asked for their return "in order to uphold friendly relations".


 家族ごと逃げているあたり、本格的だなあと。

Security forces have taken a hard line against the demonstrations and at least 55 deaths have been reported.

Deputy Commissioner Maria CT Zuali, a senior official in Champhai district in the Indian state of Mizoram, told Reuters news agency that she had received a letter from her counterpart in Myanmar's Falam district requesting the return of the police officers.

The letter said that Myanmar had information about eight police officers who had crossed into India.


Ms Zuali said she was awaiting instructions from India's home affairs ministry in Delhi.

According to Reuters, about 30 people including the officers and their family members have crossed the border into India seeking refuge in recent days.


 ロイターの報じるところでは、逃げた人数は30名ほど。これは警官のみならず、家族をも含んだ数字。
 …まあその。亡命扱いかな、やっぱり。

BBC Myanmar coup: The young rebels risking their lives for the future 6 Mar 2021

Simply clapping or singing a song - or even hanging out sarongs (called htamein in Burmese) in front of high-rise buildings - have become nothing short of opposition to military rule. Why sarongs? People believe that soldiers are superstitious and afraid of sarongs, which may weaken their strength and spiritual power.

They are now becoming more frustrated than ever because the UN or South-East Asian regional body Asean cannot prevent the regime's barbaric acts. Bold declarations or statements, or even targeted sanctions by Western countries, do not seem to be enough for the people. Nor for the generals, who behave with arrogance towards the international community.

In recent demonstrations, many placards I have seen read: "How many dead bodies are needed for the UN to take action?"


 ―何人死んだら国連は介入するんだい?という、いやげな問い。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 中国:香港の選挙制度を変え... | トップ | 見え方・感じ方を規定しよう... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ビルマ/ミャンマー」カテゴリの最新記事