落葉樹林の木々の葉が誕生しました。
私は、枝のトンネルをくぐり、美しい葉を鑑賞します。
The leaves of trees of the deciduous forest were born.
I pass under branches' tunnels, and appreciate the appearances of beautiful leaves.
木々の葉に誘われるように、自生する山桜の一種も、新たに開花しました。
この桜は、霞桜と呼ばれます。
例年、山桜の二週間後に開花します。
A kind of the wild cherry tree that grew naturally so that it was invited to the leaf of trees flowered newly, too.
This cherry blossoms are called a Prunus verecunda var.compta.
It flowers two weeks after the wild cherry tree at the ordinary year.
この桜は、あたかも霞のように、穏やかに新緑を彩ります。
霞の桜と呼ばれる、この花が咲く頃、落葉樹林は、一斉に多様な色彩に輝きます。
This cherry blossoms color it with fresh greens as calmly as the hazes.
The deciduous forest shines to various all together colors when these blossoms who are called cherry blossoms of the haze bloom.
山(森)が笑う・・・
昔から、この島国の人々は、多様な新緑と木々の花の美しさを、人々の笑う姿になぞらえました。
The mountain (forest) laughs ・・・.
People of this island nation likened the beauty of the flower of various fresh greens and trees to the appearance at which people laughed for a long time.
カエデの新しい葉も、笑っています。
笑っている葉を見る人々も、笑っています。
朗らかに笑うことにより、人々も木々も、さらに健康になります。
The leaves with new maple also are laughing.
People who see the leaves who are laughing also are laughing.
People and trees become healthier by cheerfully laughing.
コバノガマズミさんが、笑っています。
The Viburnum sikokianum is laughing.
少し大柄なガマズミさんも、同じように笑っています。
何枚かの葉は、既に虫にかじられた跡がいくつかあります。
葉を食べる虫も、きっと笑っています。
かじられた葉も、笑っています。
A little big Viburnum lantana var.japonica also is laughing similarly.
The leaves some have some marks already been bitten by the insect.
The insect that browses on the leaves also is laughing surely.
It laughs at the bitten leaf.
森が笑う季節には、虫や鳥も、木々と一緒に笑います。
The insect and the bird also laugh with trees at the season at which the forest laughs.
早く開花した山桜さんが、今は、美しい葉たちを広げています。
茨城県笠間市は、曇りと雨の天気が続いています。
お天気が笑うとき、森の輝きは、さらに明るく美しくなります。
Now, the wild cherry tree that flowered early has expanded beautiful leaves.
The weather of cloudy weather and rain leads to Ibaraki Prefecture Kasama City.
When the weather laughs, the shine of the forest becomes beautiful more brightly.
山桜さんと霞桜さんが、ともに笑っています。
笑う森の姿に気づく人は、幸福です。
新緑の森の笑いが、少しづつ、北へ向かって進んでいます。
この幸福が、全ての人々に届くように、私達は願っています。
The wild cherry tree and the Prunus verecunda var.compta are both laughing.
The person who notices the appearance of the laughed forest is happy.
The laughter at a fresh green forest is advanced in a northerly direction little by little.
We are wishing that this happiness reaches all people.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ふと、ブログランキングに参加しました↓皆様の今日のポチ押しに感謝です。
人気ブログランキング にほんブログ村
私は、枝のトンネルをくぐり、美しい葉を鑑賞します。
The leaves of trees of the deciduous forest were born.
I pass under branches' tunnels, and appreciate the appearances of beautiful leaves.
木々の葉に誘われるように、自生する山桜の一種も、新たに開花しました。
この桜は、霞桜と呼ばれます。
例年、山桜の二週間後に開花します。
A kind of the wild cherry tree that grew naturally so that it was invited to the leaf of trees flowered newly, too.
This cherry blossoms are called a Prunus verecunda var.compta.
It flowers two weeks after the wild cherry tree at the ordinary year.
この桜は、あたかも霞のように、穏やかに新緑を彩ります。
霞の桜と呼ばれる、この花が咲く頃、落葉樹林は、一斉に多様な色彩に輝きます。
This cherry blossoms color it with fresh greens as calmly as the hazes.
The deciduous forest shines to various all together colors when these blossoms who are called cherry blossoms of the haze bloom.
山(森)が笑う・・・
昔から、この島国の人々は、多様な新緑と木々の花の美しさを、人々の笑う姿になぞらえました。
The mountain (forest) laughs ・・・.
People of this island nation likened the beauty of the flower of various fresh greens and trees to the appearance at which people laughed for a long time.
カエデの新しい葉も、笑っています。
笑っている葉を見る人々も、笑っています。
朗らかに笑うことにより、人々も木々も、さらに健康になります。
The leaves with new maple also are laughing.
People who see the leaves who are laughing also are laughing.
People and trees become healthier by cheerfully laughing.
コバノガマズミさんが、笑っています。
The Viburnum sikokianum is laughing.
少し大柄なガマズミさんも、同じように笑っています。
何枚かの葉は、既に虫にかじられた跡がいくつかあります。
葉を食べる虫も、きっと笑っています。
かじられた葉も、笑っています。
A little big Viburnum lantana var.japonica also is laughing similarly.
The leaves some have some marks already been bitten by the insect.
The insect that browses on the leaves also is laughing surely.
It laughs at the bitten leaf.
森が笑う季節には、虫や鳥も、木々と一緒に笑います。
The insect and the bird also laugh with trees at the season at which the forest laughs.
早く開花した山桜さんが、今は、美しい葉たちを広げています。
茨城県笠間市は、曇りと雨の天気が続いています。
お天気が笑うとき、森の輝きは、さらに明るく美しくなります。
Now, the wild cherry tree that flowered early has expanded beautiful leaves.
The weather of cloudy weather and rain leads to Ibaraki Prefecture Kasama City.
When the weather laughs, the shine of the forest becomes beautiful more brightly.
山桜さんと霞桜さんが、ともに笑っています。
笑う森の姿に気づく人は、幸福です。
新緑の森の笑いが、少しづつ、北へ向かって進んでいます。
この幸福が、全ての人々に届くように、私達は願っています。
The wild cherry tree and the Prunus verecunda var.compta are both laughing.
The person who notices the appearance of the laughed forest is happy.
The laughter at a fresh green forest is advanced in a northerly direction little by little.
We are wishing that this happiness reaches all people.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ふと、ブログランキングに参加しました↓皆様の今日のポチ押しに感謝です。
人気ブログランキング にほんブログ村
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます