イングリッシュ・アフターヌーン・ティー

2011-02-05 10:25:17 | 旅行
年末年始のシンガポール滞在中、グッドウッドパークホテルに
宿泊していたものの、同ホテル内 L’Espressoで行われていた
イングリッシュ・アフターヌーン・ティーには行きませんでした。
料金が少し高く思えたからです。
とはいえ、会場の外から、(カメラの)ズーム機能を使って
チャッカリ撮影させて頂きました。






う~ん、やっぱり行っときゃよかったかなぁ......後の祭です。

Goodwood Park Hotel  L’Espresso/English Afternoon Tea
月曜~木曜 午後2時~5時半
金曜~日曜、祝祭日 12時~2時半、3時~5時半(二部制)

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Changing Spending Habits(第一週)

2011-02-05 10:22:00 | ラジオ英語
NHKラジオ 実践ビジネス英語

Changing Spending Habits(変化する消費性向)

Changing Spending Habits(1)
see the light at the end of the tunnel 行く手に光が見えて来る
doom and gloom 希望のない状態、暗い見通し
on the mend 好転して、快方に向かって
in the clear 危険を脱して、心配のない
a wee bit ほんの少し
splurge 散財、ぜいたく
now and again ときどき、ときおり
live a little 人生を楽しむ(松下さんによると"relaxing and enjoying life")
Good for you! よかったですね
pull out of a hole 苦境(穴から)を抜け出る
hold onto しっかりつかみ続ける、(手を)離さない

Changing Spending Habits(2)
add up to ~ 結局~ということになる、を意味する
come out of one's frugal shell 倹約を止める、節約を止める
straight 続けて、とぎれずに
recollection 思い出
hold on 持ちこたえる、耐える
out of the woods 危険を逃れて、困難を脱して、安全で
haggle over ~ 値段の交渉をする
de rigueur (礼儀・慣行上)ぜひ必要な

Changing Spending Habits(3)
thrift 倹約
stretch a dollar 1ドルを長持ちさせる
shopaholic 買い物中毒の
differently than (米国用法)~とは違って
get ~ down ~を憂うつにする、落ち込ませる
canny 抜け目ない、はしこい
biscuit and gravy with hash browns ハッシュブラウン付ビスケット&グレービー
cut ~ to the bone (費用などを)ギリギリまで、徹底的に切り詰める

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする