Mi havas du nepojn en Japanio. Ili nomiĝas M kaj T. M estas sesjara kaj monato. T estas dujara kaj sep monotoj. Ili ne tre ŝatas bildlibron, sed enciklopediaj fotolibroj. Ili tre ŝatas ludi kun mi.Lastan tagon de la lasta jaro ili vizitis nian hejmon. Antaŭ la tago mi ŝaltis televidilon. Sur la ekrano aperis vivantoj de profunda maro. Mi pensis, ke estos bone registri ĝin kaj tuj ŝaltis televidan registrilon.
En sekva tago du infanoj venis. Mi kuiris kaj ili spektis la filmon. T ankoraŭ ne bone parolas. Rigardante la filmon li saltetis kaj kritetis ‘o! hej’
M diris al mi kun sincera mieno, ‘Avinoj! Ĉu vi komprenas, kion T diras? T diras, ke oh bona kaj aĥ bonega!’
Ial mi ekridis pro liaj sincera mieno kaj klarigo.
私には二人の孫が日本にいます。MとTと云います。Mは6歳と1カ月、Tは2歳と7カ月です。彼らは絵本があまり好きではありませんが、図鑑が好きです。彼らは私と遊ぶのが大好きです。昨年の大みそかに私どもところに来ました。その前日テレビをつけたら、深海の生き物たちの映像が現れました。これは録画しておくと良いかもしれないと思い、すぐに録画しました。翌日二人の子どもはやってきました。私は料理をし、彼らはテレビを見ました。Tはまだよく話ができません。テレビを見ながらオオ!ヘイ!と云っては小躍りします。
Mが私にいました‘おばあちゃん! T が云いていることわかる? Tは良いなあ!とか、わぁ凄い!って 云っているんだよ。’
なぜか私は彼の真剣な表情と説明にで笑いだしました。
En sekva tago du infanoj venis. Mi kuiris kaj ili spektis la filmon. T ankoraŭ ne bone parolas. Rigardante la filmon li saltetis kaj kritetis ‘o! hej’
M diris al mi kun sincera mieno, ‘Avinoj! Ĉu vi komprenas, kion T diras? T diras, ke oh bona kaj aĥ bonega!’
Ial mi ekridis pro liaj sincera mieno kaj klarigo.
* * *
私には二人の孫が日本にいます。MとTと云います。Mは6歳と1カ月、Tは2歳と7カ月です。彼らは絵本があまり好きではありませんが、図鑑が好きです。彼らは私と遊ぶのが大好きです。昨年の大みそかに私どもところに来ました。その前日テレビをつけたら、深海の生き物たちの映像が現れました。これは録画しておくと良いかもしれないと思い、すぐに録画しました。翌日二人の子どもはやってきました。私は料理をし、彼らはテレビを見ました。Tはまだよく話ができません。テレビを見ながらオオ!ヘイ!と云っては小躍りします。
Mが私にいました‘おばあちゃん! T が云いていることわかる? Tは良いなあ!とか、わぁ凄い!って 云っているんだよ。’
なぜか私は彼の真剣な表情と説明にで笑いだしました。