パオと高床

あこがれの移動と定住

海野一隆『地図の文化史ー世界と日本ー』(八坂書房)

2007-01-27 20:58:32 | 国内・エッセイ・評論
地図は面白い。地図の面白さは、それこそ、その面白さの分布で地図が描けるほどかもしれない。この本、図版をふんだんに入れながら、地域ごとに歴史的変遷を手際よくまとめていく。そして、その地図図版の面白さに絶対的な信頼を置いている。「どこに興味を覚えるか、その糸口は示しました」と語りかけてくるみたいだ。今の関心からいくと、仏教が描こうとした世界図は、何か、ある。それにしても、精緻さを増していく地図の変遷はなかなかだし、例えば、博物館などで見た世界図を思い出して、楽しかった。間宮林蔵や最上徳内ってすごいかも。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

レアード・ハント『インディアナ、インディアナ』柴田元幸訳(朝日新聞社)

2007-01-27 00:05:35 | 海外・小説
半年ほど前に翻訳され、何だか気になって買った本だ。あの翻訳家でアメリカ文学の研究者で紹介者の柴田元幸が「これだ」と惚れ込んだと帯に書かれると読みたくなるし、ポール・オースターが絶賛した才能とまで書かれると、よしと思ってしまう。
なかなか実験的な小説だ。ただ、実験性の奇抜さに酔っているわけではない。あるべくしてある形態と思わせる。断章が織りなす回想や心の動き、エピソード、そしてそこに織りなされる手紙。詩のようなフレーズや思念的な言葉や奇妙な逸話や上質なユーモアが、途切れるように繋がっていく。背景や人間関係に対する説明的な叙述はない。ただ、語られる中から、自ずと推察されるように浮かび上がっていく。
主人公ノア、その両親、マックス、オーパル、これらの登場人物が、不思議な空気を漂わせながら、ノアの追憶と生活の中に住まう。追憶はもう戻らない時である。それが、ひしひしと伝わってくる。精神を病んでいるらしいノアの思いには、静けさと哀しさと「喪失感」がある。オーパルの手紙は比類ない美しさと鮮烈なイメージが宿っている。
筋を追うのではなく、事実をなぞるのではなく、そこにあり伝わってくる各断章の情感やイメージや逸話に、その語りの魅力に、静謐な痛みのようなものに、僕は満足した。いい小説だった。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする