English follows
今はにわを作っています。
はにわは、その昔古墳時代に私たちの先祖が作って、墓の周りに置いていたものです。
ひとつできました!
I made a haniwa now.
Haniwa is a kind of statue, in old age, our ancester made and put them around the tomb.
Just done one!
English follows
今はにわを作っています。
はにわは、その昔古墳時代に私たちの先祖が作って、墓の周りに置いていたものです。
ひとつできました!
I made a haniwa now.
Haniwa is a kind of statue, in old age, our ancester made and put them around the tomb.
Just done one!
English follows
おいしいたい焼きを見つけた。
皮が表面がサクサクで中がふわっとしたおいしいワッフルみたい、、、。
I found a good Taiyaki in Shimbashi.
It's like a waffle...
English follows
この季節が来ると、家への帰り道に光の飾りが出現する。
この道を通って家に帰れることは、なんて素敵なんだろう。
自分の飾りではないけど、帰り道にこんな素敵な飾りがあるなんてとても幸せだ。
The Christmas season come close, they decorate the illumination on the way to my home.
I am so happy to walk this way to my home.
It's not mine, but how happy such nice decoration on my way home.
これは先日奈良へ旅行した時の、日航奈良ホテルのクリスマスツリーです。
This is a Tree of Nara Nikko hotel when I traveled Nara recentlly.
English follows
出張先に行く途中、ほんのスキマ時間に寄り道した。
これを見つけた。
On my way of business trip, a very little time, I took a walk in other path.
I found this.
English follows
君のこと知ってる、知ってる!
名前なんだっけ?
そうだ!思い出した。ぐんまちゃんだ!!!
I know you, I know you!
What's your name?
Oh, your name came up my mind, your name is Gunma-chan!!!