先日「U2とアフリカ」のところで、ぼくがこの20年来、「we are the world のこころ」と題する授業をしてきたと書きました。都立北高校に勤めていたとき、残留孤児2世のT君がVTRをもってきてこれを見ようと提案してくれたのがきっかけです。ぼくが知る限り、誰の心にも感動を引き起こす歌です。歌詞の意味を理解して聞くと思いは更に深まります。ぼくは次の歌詞の意味を考えることを課題としました。
We're saving our own lives それは自分の命を救うことなんだ
次の青い文字の部分をクリックしてみてください。映像と歌声がながれてきます。
http://jp.youtube.com/watch?v=ezzxDk_vvXA
We Are The World- Micheal Jackson & More
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, and it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
今こそ あの声に耳を傾ける時がきた
世界が 一つとなるのだ
人々が死んでゆく
やっと 手助けできる時がきた
これほど 素晴らしい贈物はない
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We're all a part of God's great big family
And the truth - you know love is all we need
これ以上 知らんふりしているわけにはいかない
誰かが どこかで変化を起こさなければ
僕らはすべて神の下 大家族の一員
そう すべての人に必要なのは愛なんだ
CHORUS:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
僕らは仲間 僕らは子ども
明るい明日をつくるのは僕らの役目
さあ 今こそ始めよう
選ぶのは君だ
それは自分の命を救うことなんだ
そうさ 住みよい世界を創るのさ
君と僕とで...
oh, send them your heart
So they know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us
By turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
そう 心がとどけば
支えになってあげられる
そうすれば 彼らも強い心と自由を手に入れられる
神様が示してくれたように
石をパンに変えて
僕らもみんなで
救いの手を差しのべるのだ
CHORUS:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
僕らは仲間 僕らは子ども
明るい明日をつくるのは僕らの役目
さあ 今こそ始めよう
選ぶのはまさに君だ
それは自分の命を救うことなんだ
そうさ 住みよい世界を創るのさ
君と僕とで...
When you're down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There's no way we can fall
Well, well, well, let's realize
That a change can only come
When we stand together as one
見放されてしまったら
希望なんてなくなってしまう
負けたりしないと信ずることが
大切なんだ
そう そう そう 変化は必ず
起こると確信しよう!
僕らが 一つになって 立ちあがればいい
REPEAT CHORUS:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
僕らは仲間 僕らは子ども
明るい明日をつくるのは 僕らの役目
さあ 今こそ始めよう
選ぶのはまさに君だ
それは自分の命を救うことなんだ
そう 住みよい世界を創るのさ
君と僕とで...
REPEAT CHORUS:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
僕らは仲間 僕らは子ども
明るい明日をつくるのは 僕らの役目
さあ 今こそ始めよう
選ぶのはまさに君だ
それは自分の命を救うことなんだ
そう 住みよい世界を創るのさ
君と僕とで...
REPEAT CHORUS:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
僕らは地球の仲間 僕らは神の子
明るい明日をつくるのは 僕らの役目
さあ 今こそ始めよう
選ぶのはまさに君だ
それは自分の命を救うことなんだ
そう 住みよい世界を創るのさ
君と僕とで...
REPEAT CHORUS:
出典
http://immigrantebook.blogspot.com/2006/12/we-are-world-usa-for-africa-japanese.html
昨日はカツヨシさんを誘って鳩山町高野倉の里山を歩いたあと、玉川の菖蒲園に行きました。高野倉の八幡神社の裏山はぼくのとっておきの森です。
高野倉そぞろあるき
http://www.geocities.jp/sat0b1/index.html
http://blog.goo.ne.jp/neunviervier/e/15bfb084f1ac48aacdab8d0caa679328