第9回イタリア語フリートークの会(上級)を開催しました&台風の語彙(2019.10.20)@日伊文化交流会
今回は上級の単発開催(3名)! 今までは中級のあとに上級を開催していたのですが 2レッスンはきついので 今回思い切って上級のみの単発開催としました
講師は 2年前に習っていたAntonio Caniglia先生です
上級なので 私は事前に「イタリア語検定1級合格のための作文例集」 を読んで備えました 大変参考になりました!
まずは自己紹介ですが ただの自己紹介ではなく 3つのうち1つだけうそを混ぜて話し それを他のメンバーがあれこれ質問して どれがうそかを当てるというユニークでユーモアたっぷりの形式です!! これぞイタリア人って感じ( *´艸`)
私はうそをつくとしどろもどろになってしまうので バレバレでした~(笑)
また スピーチとQ&A(想定質疑応答)の練習もさせていただきました! しかも昨年のスピーチコンテスト優勝者にもスピーチを聞いていただきました
そして 「次に生まれ変わったら(reincarnare)何になりたい?」 それを決めてもらい 他のメンバーが聞いた質問に siかnoかのみで答えて それをメンバーが当てるというものです
次にブルーノ・ムナーリの絵本を使って ストーリーを当てるというもの 話がぐるぐる回って 結局最後は いちばん最初に出てきた登場人物になるというものですね (日本にもありますよね)
レベルの高いレッスンができて満足です♡ ← 実はドキドキでした~(笑)
次回は 11月17日(日)に中級・中上級を開催する予定です
* * *
以下は 事前に準備した台風(il tifone)についての語彙です:
il potente tifone Hagibis 強力な台風19号(2019年10月12,13日)
piogge intense 集中豪雨
piogge torrenziali どしゃ降り
perturbazione 低気圧
il rischio di frane 地すべりのリスク
alluvione 氾濫、洪水
inondazione 洪水、水害
esondazioni di fiumi, straripamento del fiume 川の氾濫
l'acqua allarga le case fino a 〇cm sopra il livello del pavimento
〇センチ床上浸水する
affogare, annegare おぼれる
gli argini avevano ceduto 堤防が決壊する
inondare 水浸しになる
diluviare どしゃぶりになる
il rovescio 豪雨
le raffiche di vento 突風
colpito da un tornado 竜巻に襲われる
i voli cancellati キャンセルされた飛行機
l'Agenzia meteorologica 気象庁
i sopravvissuti 生存者
i feriti 負傷者
i morti 死亡者
i disperti 行方不明者
i soccorritori 救援者
le Forze di autodifesa 自衛隊
i numeri dei morti a causa dal passaggio del tifone Hagibis è salito a 〇〇 台風19号(ハギビス)通過による死者数は〇〇にのぼる
asilo, rifugio, riparo 避難所
gli ordini di evacuazione 避難命令
l'interruzione dell'approvvigionamento dell'acqua 断水
essere senza elettricità 停電している
danno 被害、損害
イタリアの新聞記事などから拾いました
イタリア語ランキング
にほんブログ村