パッキーの多言語日記(ヒッポファミリークラブ板橋)

多言語活動、ヒッポファミリークラブで体験する面白い話や、小ネタをきままにつづっています。

山手線で耳ダンボ!

2010年02月15日 | 今日の小ネタ

ニーハオ(中国語の挨拶)

もう誰でも知っている挨拶ですね。

今日は中国語のお話です。。。

 

ある寒い雨の降る午後のこと。

渋谷に向かう、山手線での出来事です。

新宿で”どっ”と、人が降り、”どっ”と、人が乗ってきました。。。

で、私の隣には、、、これは絶対、異国の団体でしょう?と思える人々が。

こんな時の私は、もう習性!習慣!いや、本能!?で、耳ダンボ!^^!

わくわく!

 

よく聞いていると・・・

「・・・ピャオリャン・・・。」と聞こえてきます。

あっ~~~!^^!これは中国語!と瞬時に判断!

その後も、ヒッポのCDに出てくる音がいっぱいです。

意味は解りませんが、CDで、なじみのある音が満載

 

エアギター?エアアヤヤ?のごとく、エア会話してました。一人で。私

ははははは!^^!

 

で、その後、電車は原宿に着きました。

今度は、カップルの彼女らしき人が「・・・タオラ・・・。」みたいな音を発しました。

エア会話の私の目の前に「到」などの文字が泳ぎ始めます。

彼女は、窓の外を見ながら聞いています。

もうこれは~~~^^v。

「どこに着いたの?」って彼氏に聞いてるに違いありません。

もういてもたってもいられない私!!!

「原宿だよ!原宿!

 ちなみに、それは中国語で”イエンスゥー”って読むんだよ!」

って、喉まで出掛かって、口まで、歯まで、出掛かって・・・、

STOP!@@!

 

だって・・・

今まで”じっ”と横に座っていたおばちゃんが、

いきなり「原宿ですよ。」って答えたら、日本人でもびっくりですよね???

と、常識が無駄に働き、断念した私。。。

その時、彼氏らしき人が「イエンスゥー」って答えるではありませんか!^^!

 

ほら、私が言った通りでしょって言ってないけど!?

心では「イエンスゥー」って叫んでたんだよ!

聞こえなかった(笑)???

 

こんな時、小さい子でもいれば!

ダシに使って、ニーハオって言ってごらん!なんて、

善良な市民を装って会話できるのに!

せめて、犬でもいたら(ってここは、電車だし^^;)!

・・・子供も犬もXなら・・・、

せめて、もうちょっと、おばあさんだったら!

恥も外聞も、見栄も、体裁もなくて、惚けたふりして、話しかけたり出来るのに!

 

何て、半端な私~~~!

中国語、話したかった~~~!


あんにょん

2010年02月15日 | 今日の小ネタ

アンニョンハセヨ(韓国語の挨拶)

こんにちは、さようなら、朝・昼・晩、何でも使える韓国語の言葉です。

みなさんも、一番よく聞く言葉じゃないでしょうか?

「安寧」でいらっしゃいますかとゆ~意味なのですが・・・。

 

この挨拶の”ちょいひねり”版のコトを、今回はお話したいと思います。

お別れの場面で使う「アンニョンハセヨ」です。。。

韓国語のお別れの挨拶は、いつもわからなくなります。

 

   「アンニョン  ヒカセヨ」・・・無事に帰って(行って)下さい 

   「アンニョン  ヒケセヨ」・・・無事にいらっしゃって下さい

 

コレは、、見送る人が言う言葉と、出て行く人が言う言葉の違いです。

「カ」と「ケ」しか違わない!@@!

微妙な違いに戸惑います・・・。

私は「出る方は、火を消せよ!」って覚えました^^v。

まあ・・・アンニョンハセヨでも問題はないんですけどね~~~^^;。。。

 

そう言えば!

ご馳走様も微妙に同じで困ります!@@!

日本語だったら、いただきますごちそう様って全然違いますが、

韓国語だと・・・

 

   「チャルモゲスムニダ」・・・いただきます、よく(美味しく)食べますの意味

   「チャルモゴスムニダ」・・・ごちそうさま、よく(美味しく)食べましたの意味

 

似てません?一見同じに見えますよね?

途中の「ゲ」と「ゴ」が違うんです。

混乱していたら、ヒッポの仲間が、こんなコトを言いました。

ご飯を食べたあとは「後」だから、

           チャルモ ゴ スムニダ~!^^! 」

なるほど!それなら、わかりやすい!!!

 

チャルモゴスムニダ