先週地元の保育園での「親子で楽しむ多言語遊び」
というお 父さんも子育て一緒に参加しませんか! 講座がありました。
保育園主催の公開講座でヒッポファミリークラブのメンバーを通して依頼がありました。
結構楽しい会で、参加したお父さんも予想以上に盛り上がり、
こちらも楽しい時間でした。
手遊びもいろいろいれて、
三匹のクマの韓国の童謡の踊りや
インドネシアの大きなカブの手遊び
ヒッポのオリジナルの曲をアレンジして
アンパンマン の 手遊び などなどでしたが、
まあ、当日の様子は後日レポートするとして
私的には、すっごい笑えることがあり、
これが、言いたくて、言いたくて ここ数日誰に言えば一番盛り上がるか
それを想像しているだけで、また可笑しくなり・・・・・・
でも、これツボにはまる人しか、面白くないだろうなって、
そして、先日、とうとう、そのはまりそうな人に会ったので、
思い切って発表したら、マジ受けました。
まあ、字にすればなんてことない たった一文字の間違えなんですが・・・・
保育園での、プログラムの中で
トントントントン ひげじいさん
トントントントン こぶじいさん
トントントントン てんぐさん
トントントントン めがねさん
トントントントン 手は上に、
きらきらきらきら 手はお膝
という 一般的に有名な、この 「ひげ爺さん」 の 韓国語バージョンがあるのでこれを
やろうと、プログラムの下書きに書いておきました。
そして、その転記を頼んだら、私の字が汚かったのか、
なんと、出来上がりが
膝じいさん に なってるではありませんか。
ひげ じいさん じゃなくて、ひざ じいさん
そして、その書きまつ!がえに、触発された 日暮里の橋田すが子と言われているパッキー
すぐに、新作手遊び 作ってみました。 誰がやるんじゃ
(ヒザを回して) グルグルグルグル ヒザじいさん
(腰をたたいて) トントントントン コシばあさん
(肩をまわして) ポキポキポキポキ 50肩
(目を細めて) しょぼしょぼしょぼしょぼ 老眼鏡
(口をフガフガシテ) フガフガフガフガ 総入れ歯
(手をキラキラさせて) パンチャパンチャパンチャパンチャ( 韓国語) ここ未定