パッキーの多言語日記(ヒッポファミリークラブ板橋)

多言語活動、ヒッポファミリークラブで体験する面白い話や、小ネタをきままにつづっています。

世界に広がる微妙な名前

2016年05月26日 | ヒッポファミリークラブ

シンチャオ  前回ベトナム語の名前エピソードを書いたら

結構反応があり、

実は、私も・・・・のカミングアウトもありました

 

近藤さん → コンドウはベトナム語では → 悪い人 らしい。

何が悪いのか?コン が ドウ なのかわは わかりませんが。

名前に悪気はないのにね。。

 

で、色々思い出すと、ほんとーーしょうもないことしか思い出せないこの記憶能力ですが、

 

うちの子が生まれた時に、おばあちゃんと言うにはまだ、母が若かったので、

「おばあちゃん」ではなくて、私が呼んでいる「おかーさん」の「かー」が

言いやすかったのか、うちの子供たちは「かーか」とおばあちゃんを呼んでいました。

ちょうど、その頃、メキシコから女の子を受け入れしていたので、

実家に連れて行ったところ、子供たちが 何度も

「かーか、かーか」というので、

彼女、びっくりして、 

「どうしてそんな風に呼ぶの」って 驚いてました 

こちらは どうして驚くの って思ったんですが

 

聞いたら、確かに、それは メキシコでは まずい呼び方だわ 

 

なんたって、例の 

例の って まあ この ブログに登場するぐらいですから御想像はつくと思いますが、

例の、 「大」 の方のことらしい。

おばあちゃんの呼び名が  さすがに エモジもありませんが。

 

 

もっといろいろありますが、公共電波、いや公共画面なのでこれぐらいにしときますわ。

果たして、あなたの名前は世界に出ると、どう変身するのやら・・・楽し、恐ろし、

 

 

 

 

 



最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
紹介 (コトタマ)
2016-05-27 20:15:47
日本語の起源・言霊百神
返信する
紹介 ()
2016-05-28 20:14:16
言霊百神
返信する

コメントを投稿