Gedは,Rokeのずっと西側にある小さな島の集まった町,Low Torningにやってきました。この島は,Ninty Islesと言われる,たくさんの島の集合体の最も西の端にあり,そのさらに西側には,ドラゴンに台無しにされた島Pendorがあり,さらに向こうはWest Reachの果てだけです。
普通,魔法使いは,大きな町に住み,偉い人に仕えるものですが,なぜこのような貧しい最果ての地にGedがやってきたかというのには,理由がありました。この地の人々は,最近9匹の子を持ったドラゴンがこちらにやってこないかと恐れていました。またGreat HouseのArchmage,GensherはGedを安全なRokeから出すのは,以前彼が誤って呼び出した影に襲われるのではないかと,心配でしたが,その影は北の方にいるので,もしかしたらこの西の果てなら大丈夫かもしれないと考えました。しかし,Ged自身は,ドラゴンに興味がありました。そこで,彼はOKの返事をしたのです。
Low Torningは貧しい土地でした。彼らはGedの為に粗末な家を用意しました。彼らはGedがその家を気に入ってくれるかどうか,Gedにとっては自分の生まれた家より立派なものでした。Low Torningに移ってからは,Gedは,釣りをしたり,勉強したり,時々人々の頼み事を聞いたりして過ごしました。
ある時,Gedに友達ができました。彼の名は,Petchvarryといい,船大工でした。GedはPetchvarryの船を見て,安全な航海ができる魔法(お~これはHowl's Moving Castleの一幕を思い出しますね~)をかけようか,と言ったら,Petchvarryは大変喜び,それ以降2人はよく話をするようになりました。PetchvarryはGedに,どうやって魔法を使わずに舟を動かすかを教えてくれたり,彼の息子Ioethと3人で遊んだりしました。
ところが,Ioethが病気になってしまいました。Tesk Isleの魔女が彼を診ましたが,芳しくありません。
この本は,時々とても読みやすいけど,また時々とても読みにくい,ちょっと変な本です。この章も始めの2ページはとても読みにくかったですが,GensherとGedの会話辺りから,また急に読みやすくなりました。
読みにくい所って,ハリポタなどもこういう手法をよく使っているのですが,物事の説明の順序をわざと逆にしてあるんですね。英語って日本語よりずっと論理的な言語で,順序立てて物事を説明するにはとても適した言葉ですが,順序を崩したり,論理的でない事を言ったりすると,ただでさえ外国語なのに,難しさが何倍にもなってしまいます~。
普通,魔法使いは,大きな町に住み,偉い人に仕えるものですが,なぜこのような貧しい最果ての地にGedがやってきたかというのには,理由がありました。この地の人々は,最近9匹の子を持ったドラゴンがこちらにやってこないかと恐れていました。またGreat HouseのArchmage,GensherはGedを安全なRokeから出すのは,以前彼が誤って呼び出した影に襲われるのではないかと,心配でしたが,その影は北の方にいるので,もしかしたらこの西の果てなら大丈夫かもしれないと考えました。しかし,Ged自身は,ドラゴンに興味がありました。そこで,彼はOKの返事をしたのです。
Low Torningは貧しい土地でした。彼らはGedの為に粗末な家を用意しました。彼らはGedがその家を気に入ってくれるかどうか,Gedにとっては自分の生まれた家より立派なものでした。Low Torningに移ってからは,Gedは,釣りをしたり,勉強したり,時々人々の頼み事を聞いたりして過ごしました。
ある時,Gedに友達ができました。彼の名は,Petchvarryといい,船大工でした。GedはPetchvarryの船を見て,安全な航海ができる魔法(お~これはHowl's Moving Castleの一幕を思い出しますね~)をかけようか,と言ったら,Petchvarryは大変喜び,それ以降2人はよく話をするようになりました。PetchvarryはGedに,どうやって魔法を使わずに舟を動かすかを教えてくれたり,彼の息子Ioethと3人で遊んだりしました。
ところが,Ioethが病気になってしまいました。Tesk Isleの魔女が彼を診ましたが,芳しくありません。
この本は,時々とても読みやすいけど,また時々とても読みにくい,ちょっと変な本です。この章も始めの2ページはとても読みにくかったですが,GensherとGedの会話辺りから,また急に読みやすくなりました。
読みにくい所って,ハリポタなどもこういう手法をよく使っているのですが,物事の説明の順序をわざと逆にしてあるんですね。英語って日本語よりずっと論理的な言語で,順序立てて物事を説明するにはとても適した言葉ですが,順序を崩したり,論理的でない事を言ったりすると,ただでさえ外国語なのに,難しさが何倍にもなってしまいます~。