え~と、今20日の10時過ぎなんですけど・・・は~、なんだかドキドキしてきました。
私は、もともとteiファンだったわけではなくて、teiを知るのとほとんど同時にラジオを聴き始めました。ああ~、この人声が良いなあ、韓国語よく聞こえるなぁ、とか思って。いい勉強になるなぁ、なんてね。
teiファンだったら、きっとすんごく楽しいんだろうなあ、私もファンだったらいいのになぁ、なんて、思っていたんですよ~。お目当てはD'lowさんだったり、Sweet Sorrowだったり・・だしね。
だから、ラジオのおばちゃんキャラもバラード歌手のイメージ崩れるとかではなくて、おしゃべりの上手なお兄ちゃんだけどあら!歌もうまいのね~って思っていました。
でもね、終わるとなるとやっぱりとってもさびしいです。さびしくて眠れないかもしれません。いや、ゆっくり眠れてうれしいかな?
ミューレンの番組自体が大好きだったんだなぁって思います。
内容的に・・大人の私が参加できる部分は限られていたけれど、そして最後までサバ読んだままでごめんなさい!だけど。
最後の見えラジの17日、みんなで朗読してくれた聴取者の自作詞をご紹介します。
タシトゥッキできる方は1:06~くらいでしょうか。
테 소기정씨가 보내주신 자작시를 다섯분과 함께 낭독을 해주셨으면 합니다.
음악이 들어간다...카~앗.
나? 어 오프잉곡.
테 저 처음의 오프닝곡이에요.테이의 뮤직 아일랜드의.
오랜만인데..자!
テ ソ・ジギョンさんが送ってくれた自作の詞を5人で一緒に朗読してくれますか。
音楽が聞こえてきましたね。カ~。(ぺって吐きそう・・笑)
ナ? お、オープニング曲。
テ 僕の最初のオープニング曲ですね。ティのミュージックアイランドの。
久しぶりです。さあ!
한 거실 벽에 걸려 있는 벽거리 시계가
울런자리 열두번 을리면
억임없이 라디오가 시작한다
部屋の壁にかけてある壁掛け時計が
ワクワクする時間を 12回打てば
間違いなくラジオが始まる
B 내 우울함을 외로해주는곳
내 슬픔을 편하게 아야기할 수 있는 곳
내 기쁨을 나눌 수 있는 곳
私の憂鬱な気持ちを慰めてくれるところ
私の悲しみを楽に話すことができるところ
私の喜びを分かち合えるところ
나 꼳 내 이야기가 아니더라도
누군가의 이야기를 듣다보면
인생을 사랑을 우정을 배울 수 있다
로이도 속으로 나오는 목소리과
그와 함께 하는 모둔 목소리에서
따뜻함을 배워간다
自分の話でなくってもきっと
誰かの話を聞いてれば
人生を、愛を、友情を教えてくれた
ラジオから聞こえる声と
一緒に過ごしたすべての声に
暖かさを教わった
이 라디오..차가운 겨울 바람이 비우는 그 거리
낡은 드람통에 ***** 불을 지며
그 주위를 들어써있는 모든 사람들에게
용기를 전해주는 것 처럼
ラジオ・・・冷たい冬の風が吹き付けるとおりで
古びたドラム缶に(焚き火を)炊いて
その周りを取り巻く人々に
勇気を与えてくれるように
알 라디오..잡각스레 내리는 소나기에 허둥지둥하더라도
참시 **********처럼
ラジオ・・突然振り出した夕立にあたふたしたとしても
しばらく(雨宿りをさせてくれる木)のように
테 응? 뒤에 떨어진 것..
あれ?次が続きませんが・・
한 어우,너무 빠졌가지고
おう、聞きほれていたもんだから・・
날 따뚯하게 **하게 안아 주었던 그곳
私を暖かく(やさしく)抱きしめてくれたその場所
이 테이의 뮤직아일랜드
ティのミュージックアイランド
나 늘 고마워요
いつもありがとう
B 이젠 꼳 가거가 되어버릴 음악섬이지만
もうすぐ過去になってしまう音楽島だけど
알 내일도 기억할게요..그리고 영원히...
明日も忘れない・・そして永遠に・・・
테 캇....
カッ(だから、ぺって吐きそうだってば)
詞の中の( )の部分は想像で補っておきました。
テグン泣いちゃうから読んでもらったの??
私は、もともとteiファンだったわけではなくて、teiを知るのとほとんど同時にラジオを聴き始めました。ああ~、この人声が良いなあ、韓国語よく聞こえるなぁ、とか思って。いい勉強になるなぁ、なんてね。
teiファンだったら、きっとすんごく楽しいんだろうなあ、私もファンだったらいいのになぁ、なんて、思っていたんですよ~。お目当てはD'lowさんだったり、Sweet Sorrowだったり・・だしね。
だから、ラジオのおばちゃんキャラもバラード歌手のイメージ崩れるとかではなくて、おしゃべりの上手なお兄ちゃんだけどあら!歌もうまいのね~って思っていました。
でもね、終わるとなるとやっぱりとってもさびしいです。さびしくて眠れないかもしれません。いや、ゆっくり眠れてうれしいかな?
ミューレンの番組自体が大好きだったんだなぁって思います。
内容的に・・大人の私が参加できる部分は限られていたけれど、そして最後までサバ読んだままでごめんなさい!だけど。
最後の見えラジの17日、みんなで朗読してくれた聴取者の自作詞をご紹介します。
タシトゥッキできる方は1:06~くらいでしょうか。
테 소기정씨가 보내주신 자작시를 다섯분과 함께 낭독을 해주셨으면 합니다.
음악이 들어간다...카~앗.
나? 어 오프잉곡.
테 저 처음의 오프닝곡이에요.테이의 뮤직 아일랜드의.
오랜만인데..자!
テ ソ・ジギョンさんが送ってくれた自作の詞を5人で一緒に朗読してくれますか。
音楽が聞こえてきましたね。カ~。(ぺって吐きそう・・笑)
ナ? お、オープニング曲。
テ 僕の最初のオープニング曲ですね。ティのミュージックアイランドの。
久しぶりです。さあ!
한 거실 벽에 걸려 있는 벽거리 시계가
울런자리 열두번 을리면
억임없이 라디오가 시작한다
部屋の壁にかけてある壁掛け時計が
ワクワクする時間を 12回打てば
間違いなくラジオが始まる
B 내 우울함을 외로해주는곳
내 슬픔을 편하게 아야기할 수 있는 곳
내 기쁨을 나눌 수 있는 곳
私の憂鬱な気持ちを慰めてくれるところ
私の悲しみを楽に話すことができるところ
私の喜びを分かち合えるところ
나 꼳 내 이야기가 아니더라도
누군가의 이야기를 듣다보면
인생을 사랑을 우정을 배울 수 있다
로이도 속으로 나오는 목소리과
그와 함께 하는 모둔 목소리에서
따뜻함을 배워간다
自分の話でなくってもきっと
誰かの話を聞いてれば
人生を、愛を、友情を教えてくれた
ラジオから聞こえる声と
一緒に過ごしたすべての声に
暖かさを教わった
이 라디오..차가운 겨울 바람이 비우는 그 거리
낡은 드람통에 ***** 불을 지며
그 주위를 들어써있는 모든 사람들에게
용기를 전해주는 것 처럼
ラジオ・・・冷たい冬の風が吹き付けるとおりで
古びたドラム缶に(焚き火を)炊いて
その周りを取り巻く人々に
勇気を与えてくれるように
알 라디오..잡각스레 내리는 소나기에 허둥지둥하더라도
참시 **********처럼
ラジオ・・突然振り出した夕立にあたふたしたとしても
しばらく(雨宿りをさせてくれる木)のように
테 응? 뒤에 떨어진 것..
あれ?次が続きませんが・・
한 어우,너무 빠졌가지고
おう、聞きほれていたもんだから・・
날 따뚯하게 **하게 안아 주었던 그곳
私を暖かく(やさしく)抱きしめてくれたその場所
이 테이의 뮤직아일랜드
ティのミュージックアイランド
나 늘 고마워요
いつもありがとう
B 이젠 꼳 가거가 되어버릴 음악섬이지만
もうすぐ過去になってしまう音楽島だけど
알 내일도 기억할게요..그리고 영원히...
明日も忘れない・・そして永遠に・・・
테 캇....
カッ(だから、ぺって吐きそうだってば)
詞の中の( )の部分は想像で補っておきました。
テグン泣いちゃうから読んでもらったの??