たままま生活

子育ての間にこっそりおでかけ・手作り・韓国語・・・。
多趣味な毎日を紹介します。

ローリングペーパー 3

2008-04-21 23:35:11 | 韓国ラジオ・テレビ・映画
5. 뮤직 아일랜드 하면서 가장 힘들었을 때는?
5. ミュージックアイランドをやりながら一番大変だったときは?

현수매니저- 남들과 다르게 잠잘시간에 잠을 못자는 것....
(사실은 연애할 시간 모잘랐던게.. 가장 힘들었겠죠, 쳇!)

ヒョンスマネ
普通の人と違って、寝る時間にちゃんと練られないこと。
(実は恋愛するじかんがたりなかったんだけど、一番たいへんだったんだよ!)

앙마누이- 매순간이 즐거웠지만 힘들었죠. ^^
정신적으로는 청취율 조사 직후? (큭큭) ,
협찬 상품이 완전히 없어졌을 때. ㅠㅠ
육체적으로는 디제이 스케줄 때문에 새벽4까지 녹음할 때.
(아마 6월, 9월쯤?)
이상 점잖은 버전이었고,
초딩식으로 말하자면
디제이가 내 말 안 들을 때. (쳇)
アンマヌイ
すべての瞬間が楽しかったけれど大変だったよ。精神的には聴取率調査の直後(笑)協賛商品が完全になくなってしまったとき。
肉体的にはDJのスケジュールのために朝の4時まで録音したとき。(確か、6月と9月ごろ?)
以上、おしとやかバージョンでしたが、??式にいうと、DJが私の話を聞かないとき(チッ!)

정윤피디- 먹을 게 없었을 때 : 녹음하느라 저녁도 제대로 못 먹었는데,
현수가 자기 배부르다고 아무것도 안 사오던가, 그나마 사식도 없을 때
チョンユンPD
食べ物がなくなったとき:録音するため夕ご飯もろくに食べられなかったのに、ヒョンスが自分が満腹だからと何も買ってこなかったんだけど、それだけじゃなくて
(?自分のおやつ?)もなかったとき。

세형작가- 1. 테이가 나보다 많이 먹을때..
(보통 나보다 많이(?) 혹은 잘 먹는 사람.. 드문데..
테군은 정말.. 대단했지요.. 존경심을 표하고 싶을만큼.. 큭
아시죠? 한번에 라면 4개씩 끓여 먹는거? 큭큭..
하지만 대체로는.. 테이는 방송중이라.. 내가 더 많이 먹음..)
2. 테이가 공유씨한테 연락 안했을때.. 등의.. dj가 고집 부릴때!

セヒョン作家
1.ティが私よりも沢山食べるとき。
(ふつう、私より沢山、あるいはよく食べる人って珍しいんだけど・・テグンは本当にすごいんですよ。尊敬したくなるほどわかるでしょう?一度にラーメン4個ずつ作って食べるの?(笑)だけど、だいたいは、ティは放送中だから私が沢山食べました。)
2.ティがコンユに連絡してくれないとか・・・DJがわがままを言うとき!

6. 뮤랜 스탭이 기억하는 완소 게스트 OR 완소 코너
6. ミューレンスタッフが覚えているワンソ(完璧で大切な)ゲストまたはコーナー

현수매니저 -민경훈... 컴백홈.......
ヒョンスマネ
ミンギョンフンのカンバックホーム・・・・

앙마누이 - 게스트 : 모두가 완소지만. 활동기간이 아닐 때에도 방송에 응해주셨던 분들
형중씨, 지찬씨, 소은씨, 그리고 시그널까지 만들어 준 준오씨.
그 외 기타 꽃미남 게스트들. (팀, G드래곤, 허당 승기 등등등)
- 완소 코너 : 모두가 완소.
가지마, 다 틀어줄게.
(우리의 절박했던 심정이 잘 표출되었던 코너명,
작가 과학수사대의 활약이 눈부셨으며,
의외로 청취자들의 반응이 뜨거웠던 코너.)
アンマヌイ
ゲストのすべてが素晴らしいですが、活動期間でないときにも放送に応じてくれた人たち。ヒョンジュンさん、ジチャンさん、そしてシグナル(ジングル?)まで作ってくれたジュノさん。それと、その他コンミナムなゲストたち。
ワンソコーナー:すべてが素晴らしい!
カジマ~:行かないで!全部かけてあげるから。
私たちの切迫していた心情をよくあらわしたコーナー名。
作家科学捜査隊の活躍がまぶしいほどであり、以外にもリスナーの反応が飛びぬけていたコーナー)

정윤피디- Guest : Major - 소은, BMK, Alex, 정지찬 이들의 완소지수는 뭐..
말 안해도 다 아실듯
Minor...올드독님... 3개월만에 하차하시며...
"제가 원래 뭘해도 3개월입니다" 하시며
뒤돌아서시던 그 촉촉한 아련함 지금껏 고스란히...
완소코너 : 뮤직테라피~~~ 야밤의 라이브...는 물론,
사연 하나하나 공감해나갈 때마다, 내맘도 정화되는 듯...했답니다
チョンユンPD
ゲスト メジャー;ソウン、BMK,アレックス、ソンジチャン、彼らはとにかく最高。いわなくてもみんな知っているけど。
マイナー:オールドドックさん。3ヶ月だけ下車されて。。
「僕はもともとなにをやっても3ヶ月だから」といいながら、戻ってきてくれたそのしっとりとしたかすかな思い出は今でもそのままに。
ワンソコーナー:ミュージックテラピー。夜中のライブはもちろん、お便りの一つ一つに共感しながら、時には私の心も浄化してくれるかのようでした。

희수작가- 완소게스트.. 놀리는 듯한 내 원고를
그래도 끝까지 잘 소화해내준 뮤랜 주크박스의 <이쌤>!
완소코너.. 많은 게스트들의 멋진 라이브,
주옥같은 얘기들을 들을 수 있었던
<뮤직 테라피, 아직 못다한 이야기>!
ヒス作家
ワンソゲスト。。ふざけているような私の原稿をそれでも最後まで消化しきってくれたミューレンジュークボックスの<イッセム:ジュノさん>!
ワンソコーナー:多くのゲストたちのステキなライブ。数珠だまのような話を聞くことができた<ミュージックテラピー>!

세형작가 - 도와주신 모든 게스트분들.. 정말정말.. 하나하나.. 모두 감사드리구요..

セヒョン作家
助けてくれたすべてのゲスト、本当に本当にひとり一人に感謝します!

완소코너라기보다, 제 기억속에 가장 오랫동안.. 남을 코너는 아무래도..
<청춘, 그길에 서서>일 것 같아요..
쓸 때는.. 매일매일, 뭘 써야하나~ 괴로워하면서 썼지만..
내 20대를 돌아볼 수 있는, 그리고 우리뮤랜가족분들의 고민,
나의 고민을.. 다시 돌아볼 수 있는 시간이었고..
아마.. 앞으로.. 무엇을 보든, 고민하든..
"어, 이거 청춘에 써야지.." 이런 생각 하게 될 것 같아요..
그때마다.. 뮤랜의 부재가.. 느껴지겠죠..

ワンソコーナーというよりも、私の記憶の中に一番いつまでも残るコーナーはなんと言っても<青春、その道にたって>だと思います。書くときには毎日毎日何を書けばいいのかな~とつらくなりながら書いたけど、私の20代を振り返ることができる、そして私たちミューレンっ家族のみなさんの悩み、私の悩みをもう一度振り返ることができる時間でした。
きっとこれからも何蚊を見るにつけ、悩むにつけ、「お、これを青春に書かねば」こんな気持ちになることでしょう。そのたびに、ミューレンがなくなったことを感じるのでしょうね。


ローリングペーパー 4

2008-04-21 23:02:11 | 韓国ラジオ・テレビ・映画
7. 뮤랜 스탭이 기억하는 가장 재밌었던 방송
7. ミューレンスタッフが思い出す、一番面白かった放送

현수매니저 - 처음 이기찬 잠자는 방송..(늘 피곤)
알렉스 bmk 테라피...
ヒョンスマネ
はじめイ・ギチャンが寝ちゃった放送(いつも疲れていて)
アレックスとBMKのテラピー

앙마누이- 적군 납시었을 때? (큭큭) <- 농담.
100일 특집 공개방송.(기획부터 뒷풀이까지 전 과정이 재밌었던.)

アンマヌイ 
敵が???(笑)←冗談。
ペギル特集の公開放送。(企画から打ち上げまで全部の過程が面白かった)

정윤피디- 100일 특집 공개방송 ; 뮤랜의 색깔을 가장 잘 나타냈던,
우리끼리도 참 즐거웠던 방송
그외 Alex와 Tei의 쌩쑈!!!
노영심 전제덕의 라이브
チョンユンPD
ペギル特集の公開放送:ミューレンらしさが一番よく出ていたし、わたしたちが一番楽しんだ放送。
そして、アレックスとティのライブショー。
怒りを込めてのライブ。(怒りを静めるため?テラピーのことかも)

희수작가 -매일매일이 재밌었지만.. (큭큭) 알렉스, 벰케이누이가 함께했던 날!
'마이 레이디'를 들으며 쓰러질 수 밖에 없었던..
물론, 경훈씨의 '컴백홈', '슬퍼지려 하기 전에'도.. 만만치 않게 즐거웠다!

ヒス作家 
毎日毎日楽しかったけど、アレックス、BMK姉さんズが一緒にしていたとき。
‘マイ レイディー‘を聞きながら倒れるしかなかった。
もちろん、ギョンフンの‘カムバックホーム‘、‘悲しむまえに‘も、侮れないほど楽しかった!

세형작가- 종국오빠에게 사랑을 고백했던.. 세가지 소원.. 은 농담이고..
아마.. 모든 생방?
기운없고 아프다가도.. 온 에어 불빛이 들어오고.. 생방송이 시작되면..
나도 모르게 기운이 나요..
부스 안에서.. 열심히 해주는 디제이, 게스트 뿐 아니라..
뮤랜가족분들의 실시간 반응들.. 늘 저를 활기넘치게 해줬던 모든 것들..
セヒョン作家
チョングクオッパに愛の告白をした3つのお願い・・は冗談ですが、多分生放送全部。元気がなくて、体調がわるくてもオンエアーのライトがつくと・・生放送が始まると・・我知らず元気が出ます。
ブースの中で、一生懸命やってくれたDJ,ゲストだけではなく、ミューレン家族の生放送の反応などもいつも私に元気を出させてくれたすべてのことが楽しかった。


8. 가장 기억에 남는 뮤랜 가족? 그 이유?
8. 一番思い出すミューレン家族は?その理由は?

현수매니저 -보쌈을 일주일에 한번씩 사다주시는 팬분들 여러명...
이름은 말하기 좀 골란....? ^^&*
ヒョンスマネ
ボッサムを毎週1回ずつ差し入れてくれた何名かのファンたち。名前を出したらちょっとこまるかな?^^&*

앙마누이- 오연지양. 연지야, 미안하다.ㅋ
스티커 때문에 새벽마다 메신저로 숙제 내 주고 검사하고, 퇴짜 놓고..
늠후 애썼어요. 고기 사 주겠다는 말은 여전히 유효.

オヨンジ嬢。ヨンジヤ~、ごめん。ステッカーのためにいつも夜更けにメッセンジャーで宿題を出してくれて、チェックして返品を受け取って。

정윤피디- 특히, 아낙들이 다 기억에 남지만, 홍정화씨...
우린 하루의 끝에 그곳에선 하루의 시작을 시차를 넘어서는 공감이
신선했고, 즐거웠다
チョンユンPD
特に女性たちはみんな記憶に残っているけど、ホンジョンファさん。
私たちの一日の終わりに、そこから一日の始まりを??残してくれて、共感が新鮮だった。楽しかった。

희수작가 - 공란희씨.. 예전에 전화연결을 하려고 란희씨가 전화를 했었는데,
방송국 전화가 뚝! 끊기고 말았다는..
그 때 '란희씨는 방송에서 사연이 소개가 많이 되니까'
이런 말을 하는 도중 끊긴터라, 일부러 끊었다는 오해를 받았는데...
이제는 말할 수 있다!
다시 전화 못건 건 너무나 죄송하지만, 일부러 끊은 건 아니라는 거~~~
ヒス作家
コンナニ(コン・ラニ)さん。以前電話を通そうとしてラニさんが電話をしたんだけど放送局の電話が急に切れてしまって・・・そのときに「ラニさんは放送で投稿を紹介することが増えたから・・」こんなことを行っている途中に切れてしまって、わざと切ったんだという誤解もされたけど、今だから話せます!
電話をかけなおせなかったのは本当にごめんなさい!わざと切ったはずがないじゃないの~!

세형작가 - 역시 읎어보이는 김지영씨,
지영씨.. 지영씨의 사연들에.. 저희들 얼마나 많이 웃었는지 몰라요..
가끔.. 너무 지영씨 사연만 자주 소개된다는
불만을 제시하는 뮤랜가족분들도 있었지만..
사실 지영씨의 사연은.. 게시판 사연, 콩사연 할거없이..
모두 모두 너무 주옥같아서..

セヒョン作家
やっぱり恋人なさそうなキムジヨンさん、ジヨンさん、ジヨンさんのお便りでわたしたちはどんなに笑ったかわかりません。
時にはあまりにジヨンさんのお便りばかり紹介されると不満を表すミューレン家族もいたけれど、実はジヨンさんのおたよりは掲示板のおたより、KONGのおたよりが絶え間なく、ぜんぶ数珠球のようでした。
시간관계상, 혹은 여러 청취자들의 사연을 배려하다보니,
방송에서 소개못한 것들도 진짜 진짜 많았죠..
가끔.. 지영씨의 주옥같은 멘트들이 그리울 것 같아요..
지영씨, 저희 스탭들은.. 지영씨 팬이랍니다!
時間の関係上、または沢山のリスナーのお便りに配慮したところ、放送では紹介できないものが本当に本当に多かったです。たまにジヨンさんの数珠球のようなコメントが恋しく思えます。ジヨンさん、私たちスタッフはジヨンさんのファンですからね!


ローリングペーパー 5

2008-04-21 22:30:56 | ひとりごと
9. 뮤랜가족에게 하고 싶은 말?
9,ミューレン家族に言いたい言葉は?

현수매니저- 늘 테이와 함께 해주셔서 고맙구
다음 기회에도 라디오를 하게된다면
지금 여러분들과 꼭 함께 하고싶습니다...
늘 고맙습니다.
ヒョンスマネ
いつもティと一緒にいてくれてうれしかったし、次に機会があってもラジオをやるでしょうけど、今、皆さんと一緒にしたいです。いつもありがとうございました。

앙마누이 - 이제 그만들 좀 읎어 보이고, 솔로부대 탈출요망.
커플 초청 공개방송에서 만날 수 있기를 !!
- 테군을 사랑했던 마음, 뮤랜을 사랑했던 마음 죽 이어서
숨어있는 완소 라디오 프로그램들, 사랑해 주세요.

アンマヌイ
もう「オプソボイダ:恋人なさそう」なんてやめて、一人身から脱出してね。
カップル招待公開放送であえますように!
テグンを愛していた気持ち、ミューレンを愛していた気持ず~っと持ち続けて、隠れているステキなラジオ番組も愛してくださいね。

정윤피디 - 삶의 한 조각을 고스란히 공유할 수 있는
타인이 있다는 것이 새삼 감동적입니다.
그대들의 시간과 우리들의 시간이 마주했던 그 1년 남짓의 공감들이
앞으로의 삶에 힘이 되길...

ジョンユンPD
人生の片隅をそのまま共有することができる、ティがいるということが、いまさらのように感動的です。
皆さんの時間と私たちの時間が出会った、この1年あまりの共感が、今後の生きる力となりますように・・・

희수작가 - 이런 프로그램은 처음이었다..
스텝들이 뮤랜 가족 분들에 대해 얘기하고, 걱정하고,
정말 함께한다는 느낌이 들었던 프로그램은..
회의하다가 스탭들끼리..
"누구가 대학에 입학했다더라-
요즘 사연 뜸한 누군 연애하느라 바쁘다더라-
누군 해외 잠깐 나갔다더라-
누군 일자리 구해서 바쁘다더라- " 등등.. 이런 대화를 나눌만큼..
거의 모든 뮤랜가족분들의 일상을 다 알고, 공유할만큼..
정말 한가족 같은 느낌이었달까?
그런 가족같은 우리 뮤랜 가족 분들이니만큼..
정말 오래오래 기억에 남을 것 같다!
마지막으로 꼭 하고픈 말! 황정민의 FM대행진도 많이 들어주시길... 큭큭..


ヒス作家
こんな番組は初めてでした。スタッフたちがミューレン家族に向かって話をして、心配して、本当に一緒に過ごしたという気持ちになった番組は。
スタッフだけで会議をしながら「だれが大学に入学したって~、最近投稿が減ってるだれだれは恋愛で忙しいって~」


だれだれはしばらく海外にいくんだって。だれだれは就職活動で忙しいよ」などなど、こんな会話をするほどに。ほとんどすべてのミューレン家族の日常をすべてわかって、共有するほどに。
本当に一つの家族のような感じだったでしょう?そんな家族のような私たちミューレン家族であるだけに、本当に何時何時までも記憶に残ると思います。最後に本当に言いたい言葉!
「ファンジョンミンのFM大行進も沢山聞いてください~笑」

세형작가- 데니꺼나, 김동률씨 뮤랜때도 보였던 청취자분들이.. 또 보이면..
참 반갑고.. 내 친구, 후배 같고.. 그랬는데..
이제 우리 뮤랜가족분들이.. 또 그럴 것 같네요..
어디서 다시 만나든.. 참 반가울 거예요.. 참 고마울 거구...
정말 여러분 덕에.. 저희도.. 즐겁게, 행복하게.. 1년, 함께했네요..
セヒョン作家
デニー(?)や、キムドンリュルさんのミューレンのときも来てくれたリスナーの皆さんがまた来てくれて、本当にうれしくて。。私の友達、後輩のようです。
これからは私たち、ミューレン家族の皆さんがまたそうなるのでしょう。どこでまたあっても、とってもうれしいでしょう。とってもありがたいし。
本当に皆さんのおかげで、私たちは楽しく、幸せに1年ご一緒しましたね。




ローロングペーパー 6

2008-04-21 22:11:38 | 韓国ラジオ・テレビ・映画
10. 테이에게 하고 싶은 말?
10.ティに言いたいことは?

현수매니저- 1년동안 라디오 하느라 고생했고.
아파도 참고 잘 해줘서 고마웠다..
늘 옆에 있지만 잘해주지 못해 미안하구 활동시작하기전까지 잘해보자...

ヒョンスマネ 
1年間ラジオをするのが大変だったね。
体が)つらいときもがんばってくれたありがたかった。いつも隣にいるけどやさしくしてあげられなくてごめんね。活動が始まるまではやさしくしてみるよ。

  ps: 제발 일찍좀 다녀라.. 내가 너무 힘들다.. 운전조심.. 사랑한다...
追伸:頼むからもうちょっと早く出よう。僕がすごく大変なんだ。運転気をつけて。愛してるよ。

앙마누이- 섬지기! 고생 많았어. 공연장에서나 방송국에서는 또 만나겠지만,
라디오 부스에서 다시 한번 눈빛 교환하게 될
어느 날을 기다리고 있을게.
언제 어디서나 굿 럭 ! 맨~

アンマヌイ 
島主さん!大変だったね。コンサート会場や放送局でまた会うでしょうけど、ラジオのスタジオでもう一度アイコンタクトを取れるそんな日を待っているわ。いつでもどこでも ?? 

정윤피디 - 소통의 미학, 관계의 미학에 대해 배우고, 느끼고, 또 아프고,
또 성장할 수 있었기를 바란다.
늘 얘기하지만 난 니가 좋은DJ라고 믿는다.
어서 다시 너를 기다리는 이곳으로 돌아오게 되길...기다리고 준비하마 ^^
고마웠다...

ジョンユンPD
気持ちを通わせる美学、関係の美学について学び感じて、またつらいことがあっても成長できるよう願っています。いつも話しているけど 私は君がいいDJだと信じてる。
ぜひもう一度君を待っているここへ戻ってきてくれるように。待って準備してるよ。ありがとう・・・

희수작가- 호경아! (앞으론 이렇게 부르고 싶다는...)
글쎄- 그 어떤 말로도, 다 표현하지 못하겠지만..
고마웠고, 그리고 수고했어!
'이제 라디오가 좋아졌다는 니 말' 절대 잊지 말고,
언젠가 꼭 다시! 디제이 테군으로 만나길 바래!
그리고, 꼭 그럴 수 있을거라 난 믿는다!
방송하면서는 일적인 관계가 부담스러울까봐
한번도 연락한 적 없었는데...
앞으론 자주 하자~ 누나가 맛있는 거 사줄게!
ヒス作家
ホギョンア~!(今後こう呼びたいんだけど・・)
そうね、うん、どんな言葉でも言い表せないだろうけど、ありがとう、そしてお疲れ様!「すっかりラジオが好きになった」ってあなたの言葉、忘れずにいつか必ずもういちど!DJティとしてあえますように!
そして、きっとそうなるだろうと私は信じているわ。
放送しながら仕事っぽい関係が負担になるかと思って一度も連絡したことはなかったけど、これからは沢山連絡とろう!姉さんがおいしいものおごってあげるからね!

세형작가- 매일밤 12시.. 아마 한동안은 참 힘들거야..
어디에 있든..
"내가 여기에 있어도 되나.. 나 지금 라디오 해야 하는데.."
이런 생각에..
습관이란게 참 무서운 거니까..
하지만 너뿐 아니라.. 우리도, 뮤랜가족들도.. 그럴거야..
     매일밤 함께했던 너와의 시간들...
한동안, 잊지 못하겠지.. 참 많이 그리워하겠지..
호경아, 너와 일하는 동안.. 정말 열심히, 즐겁게.. 했던 것 같다..
최선을 다한 다음에는 후회가 없는 법인가봐..
우리.. 이 이별을, 즐겨보자... 그리고.. 밥 먹자, 밖에서..
물론, 니가 사야되는 건 알지? 큭!

セヒョン作家
毎晩12時、しばらくはとってもつらくなるでしょう。どこにいても。
「僕がここにいていいの?僕ラジオしなくちゃいけないのに」こんな気持ちで。
習慣ってものは本当に恐ろしいものだから。だけど、あなただけじゃない。
わたしたちも、ミューレン家族もみんな同じ気持ちでしょう。


毎晩一緒に過ごしたあなたとの時間。しばらくは忘れられないね。本当に一生懸命、楽しくしていたと思う。ベストを尽くした後に後悔は残らないものみたいね。
私たち、この別れを楽しみましょう。そしてご飯も食べましょう、外でね!
もちろん、あなたが払うってわかってるよね?終わり。

ミューレン 4月20日

2008-04-21 14:34:59 | 韓国ラジオ・テレビ・映画
盛りだくさんの最終回。
懐かしい曲に、聞き覚えのあるオープニング曲。これをきくといつでも思い出しちゃうんだろうなぁ。泣くかな?
(下のほうにスクロールして、음악 YOU AND MEをクリックしてください)
ちょうど1年前の最初のオープニングメントが流れてきて・・同じ原稿を読んでいましたね。そうそう、1年前はすっごい緊張感が伝わってきたなぁ・・。これ、永久保存版にしておけばよかった!!と思っていたのでまた聞けてうれしかったです。

本当はイ・ソウンヌナが一緒の日曜日だけど、最終回はひとりで、「今日は僕と聞いている皆さんとで思い出を分けましょう」みたいなことを。
ソウンヌナがいたら、テグンがぐっと来たところで
「ウロラ~!(泣け泣け~!!)」とか、
涙ぐんだところで
「ボーラ!ボーラ!(見えラジにしよう!!)」とか最後までいじられていたんでしょうね。

最後の曲は나무 「木のように」でした。以前訳してみたこともあって大好きな1曲だったので、しみました。

これは私たちの気持ちだなぁ、って、ずっと待ってるからね、って旅立つ小鳥を見送るような気持ちになりました。もう一度歌詞を読んでいたら、毎日ミューレンを聞いていた私たちへのテグンからのメッセージのようにも思えるし・・。

いつもそばにいて気がつかないけれど・・・ってこれからすぅっとさびしくなっちゃうんだろうな~。

放送ではわりと月並みなことを言っていた(気がする・・タシトゥッキが上がったらまた聞きなおしますが)ので、放送終了直前に更新されていた日記をご紹介しますね。


마지막이라고 미안한줄모르고 타자를 토닥토닥 두르리고 있습니다.. 큭!

7번 썼었네요.. 1년을 하면서..

물론 여러사정이 찌질하게 있었지만서도 이렇게 까지 안쓴줄 몰랐었네요.

미안해요..ㅡㅜ

最終日だから申し訳ないなんてことを忘れて皆さんをトダットダッ(いい子いい子)しています。7回書きましたね。1年(放送を)していたのに。
もちろんいろんな事情もだらだらとあったのですが、こんなにも書かないとは思いませんでした、すいません・・ㅡㅜ



그동안 너무너무 따뜻하고 고마운시간 주신 그대들...

늘 하는 연예인 인사같지만. 진짜 늘 진심을 담아 말할께요.

감사합니다.. 고맙습니다...

これまでとっても暖かくうれしい時間を下さったみなさん、
いつも芸能人みたいな挨拶ですが、本当に心を込めて言います。
ありがとうございます。ありがとうございます。

마지막 인사때..
눈물 참느라 죽는줄알았어요 ㅋ (초큼 흘렸으려나^^;)

最後の挨拶のとき・・
涙をこらえて死ぬかと思いました(笑・・ちょっとだけ泣いちゃいました^^;)


다음에 꼭 DJ로 돌아올께요..

진짜 꿈을 준 우리 가족들.. 사랑합니다^^

また必ずDJとして戻ってきますから。
本当に夢をくれた僕の家族・・愛してます。

또봐요....^^

また会いましょう。


P.S 다음에 DJ할때도 글은... -_-;;;; 죄송^^;

追伸:次にDJするときにも日記は・・・-_-;;;;すいません^^;


진짜... 안녕...

本当に・・アンニョン・・・