たままま生活

子育ての間にこっそりおでかけ・手作り・韓国語・・・。
多趣味な毎日を紹介します。

テンテンクラブからお知らせ。

2010-01-12 21:04:25 | 韓国ラジオ・テレビ・映画
항상 애청해 주시는 우리 텐텐가족 여러분~
2010년 새해..잘 보내고 계신가요?

いつも愛聴してくださるウリテンテン家族のみなさん。
2010年の新年、お元気ですか?


우리 스윗 DJ들도! 저희 스탭들도!
여러분 덕분에..늘 즐겁고 기쁘게 방송하고 있는데요?

うちのスイートDJたちも、私たちスタッフも!
皆さんのおかげでいつも楽しくうれしく放送しているんですよ。
 

고마운 텐텐가족분들께 드릴 말씀이 있어요.
매주 금요일. 원스윗데이 코너에 정말 많은 분들이..
정성 어린 편지와 선물들 보내주시는데요?

いつもありがたいテンテン家族のみなさんに申し上げることがあります。
毎週金曜日、One Sweet Day コーナーに本当にたくさんの人たちが・・
真心のこもった手紙やプレゼントを送ってくださいます。


앞으로는. 팬레터! 선물!
그리고, 반송을 원하는 물건! (싸인 씨디 등..) 은 받지 않습니다.
보내주신다고 해도. 방송에서 소개해 드리지 못하고,
반송해 드릴 수 없으니, 양해 부탁드리구요~

今後は、ファンレター、プレゼント、
そして返送を希望されるもの(CDにサインしてくださいなど)は受け付けません。
送ってくださっても放送で紹介することはできません。
返送することもできませんので、ご理解をお願いします。  


좋은 사연으로 참여해 주세요.
늘..감사드립니다!

よいお便りで参加してください。
いつもありがとうございます。



__以上 テンテンクラブHPより。


ホジンの誕生日前にも「ケーキとか生もの贈らないように!」という告知がありましたが、ジヌァン・ヨンウの誕生日とバレンタインを前に徹底したみたい。
アイドルの誕生日に金目のものが集まりすぎて、ニュースになったこともある韓国ですが、もともとスイートソロウはファンの年齢層が低いこと、本人たちの感覚が庶民的なこともあって、すごく気にするんだよね~。

なんか、スターになった??

そんなに心配しなくても・・トラック2杯分チョコレートが届いたりしないとおもうけどな~。