いいペースで裁いているそうな。最近は10名ほど。
「A court in Taipei has jailed eight Taiwanese soldiers for spying on behalf of China in exchange for money.
Retired military officers bribed active duty soldiers with as much as 700,000 Taiwan dollars ($21,900; £16,700) to join a spy network, the court found.」
スパイ・ネット―ワクを構築しようとした者が13年の刑。まあその位ですか。
BBC Taiwan jails spies 'seduced by money' to work for China 3 days ago
Joel Guinto
そのほかヘリに乗って亡命しようとした中佐とか、機密の写真を撮ってたのんとか。
先の木曜、8名ほどに刑を言い渡し。いいペースというべきか。
「One of the men, who was believed to be key to recruiting soldiers, got a 13-year sentence, the longest in the group.
One of the recruits, a lieutenant-colonel, was handed nine years for planning to defect to China by flying a helicopter, while another shot an instructional video about surrendering to China in the event of war.」
「Ten people in total were indicted for spying last year, and eight were sentenced on Thursday. The court acquitted one, while another - a retired officer - remains at large.
"They were seduced by money," the court said.」
さらにまた中国の軍用機が島の周りにアプローチする頻度が上がっているようで。
「Taipei has also raised concern over the growing frequency of Chinese fighter jet flights around the island.」
この件、まさしく本日、本邦でも領空侵犯があったそうで。
しかもわざわざ九州に近づいて離島を掠めていくという。かなーり挑発的であり、それこそ戦争の足音が聞こえてきそうである。
「A court in Taipei has jailed eight Taiwanese soldiers for spying on behalf of China in exchange for money.
Retired military officers bribed active duty soldiers with as much as 700,000 Taiwan dollars ($21,900; £16,700) to join a spy network, the court found.」
スパイ・ネット―ワクを構築しようとした者が13年の刑。まあその位ですか。
BBC Taiwan jails spies 'seduced by money' to work for China 3 days ago
Joel Guinto
そのほかヘリに乗って亡命しようとした中佐とか、機密の写真を撮ってたのんとか。
先の木曜、8名ほどに刑を言い渡し。いいペースというべきか。
「One of the men, who was believed to be key to recruiting soldiers, got a 13-year sentence, the longest in the group.
One of the recruits, a lieutenant-colonel, was handed nine years for planning to defect to China by flying a helicopter, while another shot an instructional video about surrendering to China in the event of war.」
「Ten people in total were indicted for spying last year, and eight were sentenced on Thursday. The court acquitted one, while another - a retired officer - remains at large.
"They were seduced by money," the court said.」
さらにまた中国の軍用機が島の周りにアプローチする頻度が上がっているようで。
「Taipei has also raised concern over the growing frequency of Chinese fighter jet flights around the island.」
この件、まさしく本日、本邦でも領空侵犯があったそうで。
【NHKニュース速報】
— NHKニュース (@nhk_news) August 26, 2024
中国軍機が一時 日本の領空を侵犯 中国軍機の領空侵犯確認は初 防衛省(17:58)#nhk_news https://t.co/POYwA7cYGk
しかもわざわざ九州に近づいて離島を掠めていくという。かなーり挑発的であり、それこそ戦争の足音が聞こえてきそうである。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます