みこちゃんシリーズかな?
そんな懐かしい名前はともかく、マラウィでカバの攻撃によるカヌー沈没、23人ほど死亡。
BBC Malawi hippo in deadly attack on packed river boat 16 Mar 2023 By Peter Jegwa
どうも村人が、川向こうの畑に出向こうとして、その途上のことのよう。あー、川向こうの畑ね。時々そういうのあるよねえ…。…父の実家も、谷を越えた向こうに畑があって、えらい険しい山道を通っていくのだった。危険だからと私はそっちに行ったことはあまりない。
「A one-year-old boy has died and 23 people are missing after a hippo hit their boat, capsizing it in Malawi's biggest river, police say.」
救助隊は出たものの、投げ出された人たちは助けることができず。
「Rescue teams are searching for survivors, but hopes of finding anyone alive are fading as the accident occurred on Monday.
The boat was packed with villagers who were crossing the Shire River to work in their fields, as they normally do.」
「The accident occurred in the remote Nsanje district in southern Malawi, near the border with Mozambique.」
地元議員さんは、こんなことが起きないよう、橋を作ってくれと延々訴えていたそうな。しかしまあ、カバやクロコダイルがうようよいるような川に―それほど幅広の川に橋をとなると、これはなかなか厳しい。
そういう事業こそ福祉を増大させる仕事こそ! 国際援助の出番! という見解はありえるが、恐らく近年のそういう事業の場合、経済性だのなんだのを問うでしょうしねー…。
「Local MP Gladys Ganda has repeatedly called for a bridge to be built so that people do not have to risk their lives crossing the river in boats and canoes, but her appeal has so far fallen on deaf ears.」
「Such attacks have taken place elsewhere in Malawi, including on fishermen.
Hippos tend to be territorial - and female hippos are known to be extremely aggressive, fiercely defending their young from any perceived threat.」
この手の事件はまあまあ数があるようで。なにしろ縄張り意識の強い生き物のよう。漁師さん二攻撃したりーということもあるようですが、しかし今回ほどまとめてアタック!という例も少ないよう。
とにかくまあ、現実的な話をすれば、概念的には可愛い一方のカバさんも、象の次に巨大な陸上生物であって、人間ごときでは及びもつかないわけです。体重はメスの小さいのでも650kgを超えるとか? チャージされたら相撲取りでも討ち取られますな。自然は怖いと、そういうメモであります。
そんな懐かしい名前はともかく、マラウィでカバの攻撃によるカヌー沈没、23人ほど死亡。
BBC Malawi hippo in deadly attack on packed river boat 16 Mar 2023 By Peter Jegwa
どうも村人が、川向こうの畑に出向こうとして、その途上のことのよう。あー、川向こうの畑ね。時々そういうのあるよねえ…。…父の実家も、谷を越えた向こうに畑があって、えらい険しい山道を通っていくのだった。危険だからと私はそっちに行ったことはあまりない。
「A one-year-old boy has died and 23 people are missing after a hippo hit their boat, capsizing it in Malawi's biggest river, police say.」
救助隊は出たものの、投げ出された人たちは助けることができず。
「Rescue teams are searching for survivors, but hopes of finding anyone alive are fading as the accident occurred on Monday.
The boat was packed with villagers who were crossing the Shire River to work in their fields, as they normally do.」
「The accident occurred in the remote Nsanje district in southern Malawi, near the border with Mozambique.」
地元議員さんは、こんなことが起きないよう、橋を作ってくれと延々訴えていたそうな。しかしまあ、カバやクロコダイルがうようよいるような川に―それほど幅広の川に橋をとなると、これはなかなか厳しい。
そういう事業こそ福祉を増大させる仕事こそ! 国際援助の出番! という見解はありえるが、恐らく近年のそういう事業の場合、経済性だのなんだのを問うでしょうしねー…。
「Local MP Gladys Ganda has repeatedly called for a bridge to be built so that people do not have to risk their lives crossing the river in boats and canoes, but her appeal has so far fallen on deaf ears.」
「Such attacks have taken place elsewhere in Malawi, including on fishermen.
Hippos tend to be territorial - and female hippos are known to be extremely aggressive, fiercely defending their young from any perceived threat.」
この手の事件はまあまあ数があるようで。なにしろ縄張り意識の強い生き物のよう。漁師さん二攻撃したりーということもあるようですが、しかし今回ほどまとめてアタック!という例も少ないよう。
とにかくまあ、現実的な話をすれば、概念的には可愛い一方のカバさんも、象の次に巨大な陸上生物であって、人間ごときでは及びもつかないわけです。体重はメスの小さいのでも650kgを超えるとか? チャージされたら相撲取りでも討ち取られますな。自然は怖いと、そういうメモであります。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます