発見された。遺体で。
BBC Kolkata doctor's rape and murder has shocked India, says top court
無論と言おうかどう言おうか、強姦された後、殺害され、放置されたのである。研修中の医者が勤め先のセミナールームで。
「India's top court has said the recent rape and murder of a trainee doctor in West Bengal state has "shocked the conscience of the nation" and criticised authorities for their handling of the investigation.
The 31-year-old woman's body was found earlier this month in the seminar room of a state-run hospital in Kolkata where she worked.
A hospital volunteer worker has been arrested in connection with the crime, and the Central Bureau of Investigation has now taken over the case.」
病院のボランティア・ワーカーが逮捕されている。
「The crime has sparked huge protests in the country.」
この事件は国中で大規模なデモを引き起こしている―って、そりゃそうだ。医者だ。治安のいいところでお勤めのはずで、強姦された女性からすれば最初の(でなければ第二位の)保護所となるはずのところで、よりにもよってその保護所の現場で従業員がしでかして―。
…職場の安全、どないなっとんだ。そんな声が上がるのは当然。
「On Tuesday, Chief Justice of India (CJI) DY Chandrachud, who was hearing the case, ordered the setting up of a National Task Force (NTF) to reccommend safety protocols for healthcare professionals at workplaces.
He listed out a range of problems plaguing medical institutions, including a lack of resting rooms and toilets, functional CCTV cameras, security personnel and adequate screening for arms at entrances.」
休憩所やトイレや監視カメラ、治安要員を配置し、出入り口で武器を取り締まろう! というリストを確認しているわけなのだが、つまりあれだな、空いてるセミナールームを着替え所にでもしてたのか、これ。で、通りがかったら扉が開いてたとかなんとかで、ええ感じに劣情を直撃するような姿が見えてとか、そういうものか。
…女性用着替え室を配置、出入り口を監視カメラで見ておくくらいはした方がいいねえ…。
なお
「He added that he was "deeply concerned" that the name of the victim and her photographs were shared on social media. 」
被害者の「写真たち」がソーシャルメディアに流されてたそうで。…あーあの、病院内では音声連絡のみの簡易携帯電話を使うのが標準になるといいですね。
ということで世界はこんなに厳しいという、そんな例。これしかしジェンダーギャップコンテストの問題点を挙げるのには便利な例だが、未成年には話せたもんじゃねぇな。
[8/21追加]
ほんとに未成年には話せないじゃないか。
BBC Kolkata doctor's rape and murder has shocked India, says top court
無論と言おうかどう言おうか、強姦された後、殺害され、放置されたのである。研修中の医者が勤め先のセミナールームで。
「India's top court has said the recent rape and murder of a trainee doctor in West Bengal state has "shocked the conscience of the nation" and criticised authorities for their handling of the investigation.
The 31-year-old woman's body was found earlier this month in the seminar room of a state-run hospital in Kolkata where she worked.
A hospital volunteer worker has been arrested in connection with the crime, and the Central Bureau of Investigation has now taken over the case.」
病院のボランティア・ワーカーが逮捕されている。
「The crime has sparked huge protests in the country.」
この事件は国中で大規模なデモを引き起こしている―って、そりゃそうだ。医者だ。治安のいいところでお勤めのはずで、強姦された女性からすれば最初の(でなければ第二位の)保護所となるはずのところで、よりにもよってその保護所の現場で従業員がしでかして―。
…職場の安全、どないなっとんだ。そんな声が上がるのは当然。
「On Tuesday, Chief Justice of India (CJI) DY Chandrachud, who was hearing the case, ordered the setting up of a National Task Force (NTF) to reccommend safety protocols for healthcare professionals at workplaces.
He listed out a range of problems plaguing medical institutions, including a lack of resting rooms and toilets, functional CCTV cameras, security personnel and adequate screening for arms at entrances.」
休憩所やトイレや監視カメラ、治安要員を配置し、出入り口で武器を取り締まろう! というリストを確認しているわけなのだが、つまりあれだな、空いてるセミナールームを着替え所にでもしてたのか、これ。で、通りがかったら扉が開いてたとかなんとかで、ええ感じに劣情を直撃するような姿が見えてとか、そういうものか。
…女性用着替え室を配置、出入り口を監視カメラで見ておくくらいはした方がいいねえ…。
なお
「He added that he was "deeply concerned" that the name of the victim and her photographs were shared on social media. 」
被害者の「写真たち」がソーシャルメディアに流されてたそうで。…あーあの、病院内では音声連絡のみの簡易携帯電話を使うのが標準になるといいですね。
ということで世界はこんなに厳しいという、そんな例。これしかしジェンダーギャップコンテストの問題点を挙げるのには便利な例だが、未成年には話せたもんじゃねぇな。
[8/21追加]
ほんとに未成年には話せないじゃないか。
🧵1/インドで抗議活動が起きている、31歳の女性医師が院内で性的暴行により命を落とした事件。BBCもライブドアも事件の内容はサラっと伝えているけど、引用元の@kashmiricanibal… https://t.co/vu23YHHpy9
— Myrrh (@Myrrh2218) August 19, 2024
- 𝑫𝒓. 𝑴𝒐𝒖𝒎𝒊𝒕𝒂 𝑫𝒆𝒃𝒂𝒏𝒂𝒕𝒉: 𝑨 𝑳𝒊𝒇𝒆 𝑪𝒖𝒕 𝑺𝒉𝒐𝒓𝒕 𝒃𝒚 𝒊𝒏𝒉𝒖𝒎𝒂𝒏 𝑽𝒊𝒐𝒍𝒆𝒏𝒄𝒆.
— Hafsa H Malik (@kashmiricanibal) August 18, 2024
On the night of August 8th, a 31-year-old female doctor diligently completed her duty, as she had done countless times before. After finishing her shift, she shared a… pic.twitter.com/75YFmXLaau
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます