フランス、オワーズ県。イマームが、ジハーディスト戦闘員をヒーローと呼び、暴力騒擾を扇動したというので当局が六か月間の封鎖命令。
BBC France shuts mosque in Beauvais for sermons 'defending jihad' 28 Dec 2021
「A mosque in the northern French region of Oise has been closed because of an imam's radical sermons, said to have "defended jihad".
The mosque in the town of Beauvais will remain shut for six months, local authorities say.
Oise's prefect said sermons there called jihadist fighters "heroes" and incited hatred and violence.」
過去の幾つかの事件のために、どうもフランスは過激派イスラミストに神経をとがらせている様子。過激派とつながりがある―と思しいモスクにチェックを入れているとのこと。思想統制と言えば言える。
「France has been carrying out checks on Islamic places of worship suspected of having links to extremism.」
「Two weeks ago, Interior Minister Gérald Darmanin said he was starting a process to close the Great Mosque of Beauvais, 100km (62 miles) north of Paris, because the imam was "targeting Christians, homosexuals and Jews" in his sermons.」
モスク側としては、文脈から切り取った発言ですよ!と言うようだが―クリスマスやホモセクシャルやユダヤ人をターゲットとした発言が―というのである。
「The mosque's imam was a recent convert to Islam, Agence France-Presse quoted local newspaper Courrier Picard as saying.」
そしてどうも最近、改宗したイマームさんだとかで―いやそれは人材不足も極まってないか。説教するんだから真面目な修行を多少ですね? 本山に行って一年間の修行コースを経て―とか。
…ということで、わりと「お察し」かもなあと思う次第。
BBC France shuts mosque in Beauvais for sermons 'defending jihad' 28 Dec 2021
「A mosque in the northern French region of Oise has been closed because of an imam's radical sermons, said to have "defended jihad".
The mosque in the town of Beauvais will remain shut for six months, local authorities say.
Oise's prefect said sermons there called jihadist fighters "heroes" and incited hatred and violence.」
過去の幾つかの事件のために、どうもフランスは過激派イスラミストに神経をとがらせている様子。過激派とつながりがある―と思しいモスクにチェックを入れているとのこと。思想統制と言えば言える。
「France has been carrying out checks on Islamic places of worship suspected of having links to extremism.」
「Two weeks ago, Interior Minister Gérald Darmanin said he was starting a process to close the Great Mosque of Beauvais, 100km (62 miles) north of Paris, because the imam was "targeting Christians, homosexuals and Jews" in his sermons.」
モスク側としては、文脈から切り取った発言ですよ!と言うようだが―クリスマスやホモセクシャルやユダヤ人をターゲットとした発言が―というのである。
「The mosque's imam was a recent convert to Islam, Agence France-Presse quoted local newspaper Courrier Picard as saying.」
そしてどうも最近、改宗したイマームさんだとかで―いやそれは人材不足も極まってないか。説教するんだから真面目な修行を多少ですね? 本山に行って一年間の修行コースを経て―とか。
…ということで、わりと「お察し」かもなあと思う次第。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます