ケニア首都ナイロビにて,バス停留所に通りすがりの車から3発の手榴弾による攻撃。犯行声明は,この報道時点ではない。しかしケニア当局はal Shababの犯行として非難する。
BBC Kenya blames al-Shabab for Nairobi grenade attack 11 March 2012 Last updated at 08:48 GMT
死者は5名。他に負傷者多数。このようなテロ行為は,昨年10月にも見られたものである―ケニア軍がソマリアに介入してすぐの時期に。
「これはal Shabab分子による卑怯な行動である」と警察広報官Charles Owinoは言う。「しかし我々はこの戦争で気をゆるめはしない。我々は彼らを捉え,この戦争を継続する」。
ここ数カ月,国境近くでも爆弾攻撃(未遂)があったところ(参照,BBC Kenya: deadly grenade attacks near Somalia border 25 November 2011)。
今回の攻撃の爆発物は相当なもので―BBCのIn Picturesの3枚目には,クレーターができて,その中で燃える炎が見える。…相当「殺る気」の攻撃であったことが推察される。
BBC Kenya blames al-Shabab for Nairobi grenade attack 11 March 2012 Last updated at 08:48 GMT
死者は5名。他に負傷者多数。このようなテロ行為は,昨年10月にも見られたものである―ケニア軍がソマリアに介入してすぐの時期に。
「これはal Shabab分子による卑怯な行動である」と警察広報官Charles Owinoは言う。「しかし我々はこの戦争で気をゆるめはしない。我々は彼らを捉え,この戦争を継続する」。
ここ数カ月,国境近くでも爆弾攻撃(未遂)があったところ(参照,BBC Kenya: deadly grenade attacks near Somalia border 25 November 2011)。
今回の攻撃の爆発物は相当なもので―BBCのIn Picturesの3枚目には,クレーターができて,その中で燃える炎が見える。…相当「殺る気」の攻撃であったことが推察される。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます