NHKラジオ 実践ビジネス英語
Journalism as a Career(1)
hang out with 一緒に過ごす
relocate 新しい場所に移る、移住する
senior (高校大学などで)最上級(最終学年)の
weigh 慎重に考慮する
at the best of times 最も良い時でも、最高にうまくいっている時に
never mind (接続詞的に)まして(~ない)、~はおろか、~はもちろんのこと
You can say that again. 君の言うとおりだ、まったくだ
let's see ええっと、どれどれ、当ててみましょうか
arcane 不可解な、神秘的な
Byzantine architecture ビザンティン建築
set one's heart on ~ ~に心を決める
Journalism as a Career(2)
No kidding. 全くその通りだね、そうだね
one-two punch ワンツーパンチ
can't begin to do とても~できそうにない
up-to-the-minute ごく最近の, きわめて新しい
debt load 借金
enthuse ~ ~を夢中にさせる、熱中させる
enrollment 在学者総数
Journalism as a Career(3)
see eye to eye 見解が一致する
regarding ~に関して
know one's way around 地理に明るい、(~の)事情に通じている
Gone are the days when ~は遠い昔になってしまった
watchdog 番犬、番人、監視者
legitimate concern もっともな心配、懸念
Journalism as a Career(4)
hyperlocal 超ローカルな
film shoot 映画の撮影
readership 読者数
in the course of ~ ~の間、のうちに、~の過程で
mixed bag ごた混ぜ、寄せ集め、玉石混淆
slick すばらしい、一流の
proliferation 拡散、急増
offbeat 型破りの、風変わりな
go out of fashion 廃れる
Journalism as a Career(1)
hang out with 一緒に過ごす
relocate 新しい場所に移る、移住する
senior (高校大学などで)最上級(最終学年)の
weigh 慎重に考慮する
at the best of times 最も良い時でも、最高にうまくいっている時に
never mind (接続詞的に)まして(~ない)、~はおろか、~はもちろんのこと
You can say that again. 君の言うとおりだ、まったくだ
let's see ええっと、どれどれ、当ててみましょうか
arcane 不可解な、神秘的な
Byzantine architecture ビザンティン建築
set one's heart on ~ ~に心を決める
Journalism as a Career(2)
No kidding. 全くその通りだね、そうだね
one-two punch ワンツーパンチ
can't begin to do とても~できそうにない
up-to-the-minute ごく最近の, きわめて新しい
debt load 借金
enthuse ~ ~を夢中にさせる、熱中させる
enrollment 在学者総数
Journalism as a Career(3)
see eye to eye 見解が一致する
regarding ~に関して
know one's way around 地理に明るい、(~の)事情に通じている
Gone are the days when ~は遠い昔になってしまった
watchdog 番犬、番人、監視者
legitimate concern もっともな心配、懸念
Journalism as a Career(4)
hyperlocal 超ローカルな
film shoot 映画の撮影
readership 読者数
in the course of ~ ~の間、のうちに、~の過程で
mixed bag ごた混ぜ、寄せ集め、玉石混淆
slick すばらしい、一流の
proliferation 拡散、急増
offbeat 型破りの、風変わりな
go out of fashion 廃れる
NHKラジオ英会話 John Doe’s Very Bad Work Day
Week 1
Off to a Bad Start(出だし悪し)
11月2日
off to ~ ~へ向かって
John Doe ジョン・ドウ 訴訟当事者の本名を出したくない場合や本名が解らない場合につける仮名、平均的男性(平均的な女性はJane Doe)
rise and shine さあ起きて
pull an all-nighter 徹夜をする
How can that be? どうしてそんなことになる
hit the snooze button 再アラームボタンを押す
a couple of times 2、3回
have a big day ahead of me 今日はこれから大事な日になる
be in the doghouse 嫌われて、面目を失って、人気を落として
have plenty of time 時間はたっぷりある
11月3日
skip breakfast 朝食を抜く
What happened to your ~? あなたの~どうしました(What's the matter?より、何について心配しているのかがすぐ解る)
cut myself shaving ひげ剃り中に顔に傷をつける
antiseptic 消毒薬
nick 切り傷
nah noのくだけた言い方
burn one's tongue 舌をやけどする
put something in one's stomach お腹に何かを入れる、空腹のままにしておかない
not have an appetite 食欲がない
take off 出かける
yep yesのくだけた言い方
I'm on my way. 行って来ます
11月4日
jumper cables (バッテリー充電用)ブースターケーブル
The car won't ~. 車が~してくれない
loan 貸す
That's perfect. それはひどい(perfectが皮肉に使われている)
drop ... off at ~ ~まで...を車で送る
get a move on 出かける
Hold on. 待って、待った
Now what? 今度は何
car keys 車のキー(昔はignition keyとドアやトランクのキーは違っていて2本だった。この時代の名残で複数keys)
right under ~'s nose ~のすぐ目の前に
11月5日
speed trap スピード違反監視区間
shortcut 近道
merge into ~ ~車線に合流する
exit lane 出口車線
step on it スピードを出す、アクセルを踏む
(I've) Never had a ~ ~のあったためしがない
know ~ like the back of one's hand ~のことは熟知している、知り尽くしている
Oh, man! あ、いやだ
get pulled over 警察に車を寄せろと命じられる
How fast were you going? どのくらいのスピードをだしていましたか
do fifty-five 55マイルで走る
speed スピード違反をする
Week 1
Off to a Bad Start(出だし悪し)
11月2日
off to ~ ~へ向かって
John Doe ジョン・ドウ 訴訟当事者の本名を出したくない場合や本名が解らない場合につける仮名、平均的男性(平均的な女性はJane Doe)
rise and shine さあ起きて
pull an all-nighter 徹夜をする
How can that be? どうしてそんなことになる
hit the snooze button 再アラームボタンを押す
a couple of times 2、3回
have a big day ahead of me 今日はこれから大事な日になる
be in the doghouse 嫌われて、面目を失って、人気を落として
have plenty of time 時間はたっぷりある
11月3日
skip breakfast 朝食を抜く
What happened to your ~? あなたの~どうしました(What's the matter?より、何について心配しているのかがすぐ解る)
cut myself shaving ひげ剃り中に顔に傷をつける
antiseptic 消毒薬
nick 切り傷
nah noのくだけた言い方
burn one's tongue 舌をやけどする
put something in one's stomach お腹に何かを入れる、空腹のままにしておかない
not have an appetite 食欲がない
take off 出かける
yep yesのくだけた言い方
I'm on my way. 行って来ます
11月4日
jumper cables (バッテリー充電用)ブースターケーブル
The car won't ~. 車が~してくれない
loan 貸す
That's perfect. それはひどい(perfectが皮肉に使われている)
drop ... off at ~ ~まで...を車で送る
get a move on 出かける
Hold on. 待って、待った
Now what? 今度は何
car keys 車のキー(昔はignition keyとドアやトランクのキーは違っていて2本だった。この時代の名残で複数keys)
right under ~'s nose ~のすぐ目の前に
11月5日
speed trap スピード違反監視区間
shortcut 近道
merge into ~ ~車線に合流する
exit lane 出口車線
step on it スピードを出す、アクセルを踏む
(I've) Never had a ~ ~のあったためしがない
know ~ like the back of one's hand ~のことは熟知している、知り尽くしている
Oh, man! あ、いやだ
get pulled over 警察に車を寄せろと命じられる
How fast were you going? どのくらいのスピードをだしていましたか
do fifty-five 55マイルで走る
speed スピード違反をする
ブッシュ前米大統領が、民間団体の招待で明日来日すると
知りました。
ブッシュ前米大統領:民間招待、あす来日
毎日新聞 2009年11月2日 東京夕刊
ブッシュ前米大統領が3、4の両日に日本を訪問する。
大統領退任後、初の訪日。日米関係筋によると民間団体の
招待による非公式な訪問で、日本政府関係者との会談などは
予定されていない。4日には民間団体の主催する非公開の
セミナーにも出席。東京での野球観戦も予定しているという。
先に政界を引退し、じっこんの仲だった小泉純一郎元首相
との会談も計画しているとみられる。
ざっと調べたところ、ブッシュ前大統領のスピーチ謝礼は
(概ね)$150,000であることが判明しました。
この不景気に、高額の謝礼を支払ってブッシュ氏を招聘できる
「民間団体」があるとは驚き。どんな団体なのでしょうか。
蛇足ですが、ライス前国務長官の謝礼もブッシュ氏と同額で
$150,000。ブッシュ夫人のローラさんは$75,000だそうです。
Rice earns same speech fee as Bush UPI.com
知りました。
ブッシュ前米大統領:民間招待、あす来日
毎日新聞 2009年11月2日 東京夕刊
ブッシュ前米大統領が3、4の両日に日本を訪問する。
大統領退任後、初の訪日。日米関係筋によると民間団体の
招待による非公式な訪問で、日本政府関係者との会談などは
予定されていない。4日には民間団体の主催する非公開の
セミナーにも出席。東京での野球観戦も予定しているという。
先に政界を引退し、じっこんの仲だった小泉純一郎元首相
との会談も計画しているとみられる。
ざっと調べたところ、ブッシュ前大統領のスピーチ謝礼は
(概ね)$150,000であることが判明しました。
この不景気に、高額の謝礼を支払ってブッシュ氏を招聘できる
「民間団体」があるとは驚き。どんな団体なのでしょうか。
蛇足ですが、ライス前国務長官の謝礼もブッシュ氏と同額で
$150,000。ブッシュ夫人のローラさんは$75,000だそうです。
Rice earns same speech fee as Bush UPI.com