こんばんわ、雙田です。
今日は劇団ひこばえさんの“FLOWER”をやまと塾の数人の方たちと観ました。
感想は…一言で言うと、「出演者全員の、ものすごいパワーに圧倒された」です。
団員たちの「若さ」と「やる気」がものすごいエネルギーを発し、私たち観客に迫
ってきました。たまに歌の音程が多少ずれていることがありましたが、彼らの迫力
が十分カバーしていました。素晴らしかったです。この情熱を、私たちも!と思っ
たしだいです。ここでちょっと、英語で私の好きな言葉を書かせていただきます。
(中年以上向きです)
Youth is not a time of life; it is a state of mind.
(若さとは人生の一時期を指す言葉ではなく、心のありようを述べる言葉だ)
もっといい訳があるかと思いますがとりあえず訳してみました。
肉体年齢が中年以上の皆様、お互い心は永遠に青年のままでいましょう。演劇へ
の熱い思いを持ち続けたいですね!やまと塾の若者たちと共にね!
村上さんにもお会いできてよかったです。彼こそまさに上記の「若さの持ち主」
なのだと思います。
今日は劇団ひこばえさんの“FLOWER”をやまと塾の数人の方たちと観ました。
感想は…一言で言うと、「出演者全員の、ものすごいパワーに圧倒された」です。
団員たちの「若さ」と「やる気」がものすごいエネルギーを発し、私たち観客に迫
ってきました。たまに歌の音程が多少ずれていることがありましたが、彼らの迫力
が十分カバーしていました。素晴らしかったです。この情熱を、私たちも!と思っ
たしだいです。ここでちょっと、英語で私の好きな言葉を書かせていただきます。
(中年以上向きです)
Youth is not a time of life; it is a state of mind.
(若さとは人生の一時期を指す言葉ではなく、心のありようを述べる言葉だ)
もっといい訳があるかと思いますがとりあえず訳してみました。
肉体年齢が中年以上の皆様、お互い心は永遠に青年のままでいましょう。演劇へ
の熱い思いを持ち続けたいですね!やまと塾の若者たちと共にね!
村上さんにもお会いできてよかったです。彼こそまさに上記の「若さの持ち主」
なのだと思います。