ジョン・クーガーはデビュー当時の名前。1983年にジョン・クーガー・メレンキャンプに改名し、1991年からは本名のジョン・メレンキャンプを名乗っている。この「ジャック&ダイアン」がヒットした時彼は既に31歳。遅咲きのロッカーだった。
彼は喫煙を理由に高校を中退させられ、23歳の恋人と駆け落ちするが、行き先は彼女の実家で彼女は妊娠していた。そこから彼は1日中家でゴロゴロして、24歳の時に追い出される。彼はデモテープを持ってニューヨークへ。これがデビッド・ボウイのマネージャーの耳にとまりMCAレコードと契約。メジャーデビューを果たす。しかしデビューしたもののセールスはさっぱり。次のリヴァというレーベルと契約し、徐々にその名を売り出していく。
そして1982年通算6枚目となるアルバム「アメリカン・フール」をリリース。これが何と500万枚を越える大ヒットとなる。ファーストシングル「青春の傷あと」は凄まじい勢いで売れ、4週連続の2位。「ジャック&ダイアン」はセカントシングルとしてリリースされ、この曲が4位にランクされた時、「青春の傷あと」はまだ8位にランクされていた。「ジャック&ダイアン」はこの後1位を見事に獲得する。
このPVの中で、ジャックとダイアンを8ミリフィルムで撮影した映像が使われていたのが、この曲の大当たりに繋がる。既に当時は家庭用ビデオが普及しており、8ミリは消え去ろうとしていたのだが、MTVでこのクリップを見た視聴者達は自分達が、8ミリで家族や恋人を撮影していたことを思い出し、失われた過去へのノスタルジックな感情を目覚めされられた。まさに最高のタイミングで作られた内容のPVだった。
僕も8ミリで映画を作ったりしていたので、このPVを大いに気に入りました。そして、古き良きアメリカの匂いを感じるこの曲を気に入ってしまったのです。平凡に感じるけど決して平凡に終わらない人生の、まだ幼い良き日が歌われている歌だと思います。
JACK & DIANE / JOHN COUGAR
A little ditty about Jack and Diane
Two American kids growin' up in the heartland
Jackie gonna be a football star
Diane's a debutante, backseat of Jackie's car
Suckin' on a chili dog outside the Tastee Freeze
Diane's sittin' on Jackie's lap
He's got his hands between her knees
Jackie say "Hey Diane, let's run off behind the shady trees.
Dribble off those Bobby Brooks slacks, let me do what I please."
And say uh
Oh yeah, life goes on
Long after the thrill of livin' is gone, they say uh
Oh yeah life goes on
Long after the thrill of livin' is gone, they walk on
Jackie sits back collects his thoughts for the moment
Scratches his head and does his best James Dean
Well then there Diane, we oughtta run off to the city
Diane says, "Baby, you ain't missin' nothing."
And Jackie say uh
Oh yeah, life goes on
Long after the thrill of livin' is gone
Oh yeah, they say life goes on
Long after the thrill of livin' is gone
Gonna let it rock
Let it roll
Let the Bible Belt come and save my soul
Hold on to sixteen as long as you can
Changes come around real soon
Make us women and men
Oh yeah, life goes on
Long after the thrill of livin' is gone,
Oh yeah, they say life goes on
Long after the thrill of livin' is gone
A little ditty about Jack and Diane
Two American kids doin' the best they can
*注*
Tastee Freeze=ファーストフード店の名前
Bobby Brooks=女の子の服のブランド名
Bible Belt=米南部で、特にキリスト教の色が濃い地域のこと
これはジャックとダイアンを歌った短い歌
2人のアメリカ人の子供は、このハートランドで育った
ジャッキーの夢はフットボール・スター
ダイアンはジャッキーの車の後部座席にデビューするお嬢様
タスティー・フリーズの外でチリドックのソースを舐めながら
ダイアンはジャッキーの膝の上
ジャッキーは彼女の膝の間に手を置いて
なあダイアン、あの木陰の裏へ
逃げようぜ
そんな洋服は脱ぎ捨てて
俺が満足する事をさせてくれ
そしてジャッキーは言う
そうさ人生は続くんだ
スリルを味わう時が過ぎてもダラダラと
そうさ人生は続くんだ
スリルを味わう時が過ぎてもダラダラと
人生は続いて行くんだ
ジャッキーの背中は彼の考えを一瞬の間垣間見せる
頭をかきながら
お気に入りのジェームス・ディーンの真似をして
なあ、ダイアン 俺達街から逃げなきゃな
ダイアンは言う ねえ あなたは何も失ってないわ
ジャッキーは言う
そうさ人生は続くんだ
スリルを味わう時が過ぎてもダラダラと
そうさ人生は続くんだ
スリルを味わう時が過ぎてもダラダラと
人生は続いて行くんだ
人生を揺り動かすんだ
人生を転がして行くんだ
バイブル・ベルトを降臨させ
俺の魂を救うんだ
出来るだけ長く16歳のままでいるんだ
身の回りの現実はすぐに変化する
俺達を大人の女と男にする為に
これはジャックとダイアンのことを歌った短い歌
2人のアメリカ人の子供は 出来るだけのことをやっている