若い世代とのつながりを望みながら、実際にはつながりがもてない高齢者が多いことを見てきたが、そのようなつながりを促す動きも出てきている。
We looked into the fact that there are many elderly people who want to have some connection with younger generations, bu actually don't. But there have recently occured some movements that promote such kinds.
個人の私的部分を大切にしながら、個々の住居空間とは別に食事・庭造りなどを一緒にすることができる共有空間を設け、生活の一部を共有するコレクテブハウスと言われる住居形態がある。
There is a type of housing, called "collective house."There people make a shared(common,joint) space where people can eat and do the gardening together,separated from indivudual residential area,respecting(esteeming) the individual's private area.
参考:「私的部分」などの部分はなんと言うのか一瞬戸惑う。area でいいと思いますが。part もあるかも知れない。partの場合は目にいえない部分も含まれるということか。private でなくprivacy もいいのではなかろうか。individual privacy area ですね。両者ともいいのか、どちらかがベターなのか、そういう微妙なニュアンスがよくわからないです。
We looked into the fact that there are many elderly people who want to have some connection with younger generations, bu actually don't. But there have recently occured some movements that promote such kinds.
個人の私的部分を大切にしながら、個々の住居空間とは別に食事・庭造りなどを一緒にすることができる共有空間を設け、生活の一部を共有するコレクテブハウスと言われる住居形態がある。
There is a type of housing, called "collective house."There people make a shared(common,joint) space where people can eat and do the gardening together,separated from indivudual residential area,respecting(esteeming) the individual's private area.
参考:「私的部分」などの部分はなんと言うのか一瞬戸惑う。area でいいと思いますが。part もあるかも知れない。partの場合は目にいえない部分も含まれるということか。private でなくprivacy もいいのではなかろうか。individual privacy area ですね。両者ともいいのか、どちらかがベターなのか、そういう微妙なニュアンスがよくわからないです。