except とexcept for(あとからの修正箇所あり)

2008年10月05日 12時38分39秒 | 文法的整理
except for の後には名詞が来る。名詞以外の時はexcept だけ。
ところで、名詞がくる場合でも、一般化する言葉、all,any,every,no,everything,anybody,nowhere,nobody,wholeなどが文章中に入ると、省かれることがある。省かなければならないではない。それも、上述の一般化の言葉が、except の前に出てくる場合に限られる。

例:
I've cleaned the house except for the bathroom.
I've cleand all the rooms except for the bathroom.
I've cleand all the rooms except for the bathroom.
Except for John and Mary,nobody came.(Exceptがnobodyより前にあるからforは省かない。)

It's the same everywhere except in Scotland.
This room is no use except as a storeroom.
The holiday was nice except that there wasn't enough money.

動詞を問題にするときには toなしの不定詞を使う。
I'll do everything for you except cook.(料理する以外は何でもお前のためにやるよ。)
He does nothing except eat all day.(一日中食べるものはあるがほかは何もない。→修正:食べること以外、一日中何もしなかった、の意味でしょう。)

名詞はexcept for, それ以外はexcept だと頭を整理しておけば、間違うことはない。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

from today's Nikkei

2008年10月05日 11時12分40秒 | 新聞記事から
米金融安定化法が正立 下院が可決 公的資金74兆円 不良資産、早期買い取り

On September 3, U.S. Congress finally passed the financial industry bailout bill,which is centering on the measures of the government's buying out unperforming bad assets from crunched financial institutions using public fund of up to 700 bilion dollars,or 74 trillion yen.After the bill was passed in the upper house,the lower house also on the same day passed it with the votes of 263 for it and 171 against it.And then President George W. Bush signed the bill immediately on the same day.It was thus took into effect as a law.In order to cope with the financial crisis,large-scale measures pouring plenty of public fund,which is the most ever in history, are to be started in the U.S.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする