my way of translation (2) 2021/9/15

2021年09月15日 08時42分15秒 | 翻訳・通訳
品物を売って代金をいただくだけなら自動販売機と同じ。お客様と心を通わす物心一如の商売こそ真の商売だ。(真の商売)(松下幸之助の言葉から)

As long as you are going to get money from buyers by selling them goods, the vending machine can do it. When you can engage in the business where you can communicate with customers with mater and mind merged, it should be real business. ( real business)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 2021/9/15

2021年09月15日 08時25分10秒 | 翻訳・通訳
自得する心がまえなしに本当のプロは生まれない。自得の意識あってこそ知識も人の教えも生きてくる。(自得する)(松下幸之助の言葉から)
Real professionals could not be born without a mind of getting knacks of things on their own. Only with such mind, can they get both their knowledge and teachings from others to be useful. (to get knacks of things on one's own)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする