これもリクエスト。
鳥取砂丘(Tottori Sand Dune)
潮のにおいに包まれながら
blown by sea winds,and filled with its taste
砂にうもれて ねむりたい
I want to sleep in sand dune
なくしたあとでしみじみ知った
after losing it, quietly I knew
あなたの愛の大きさを
your love and its deepness
鳥取砂丘の道は迷いみち
Tottori Sand Dune,makes me straying
ひとりで生きていけるでしょうか・・
by myself, from now on, how should I live my life ?
英文解説:
Blown by sea winds,and filled with its taste,I want to sleep in sand dune.は分詞構文が使われています。Blown by sea winds,and filled with its taste,が過去分詞による分詞構文です。Being blown by sea winds,and being filled with its taste,I want to sleep in sand dune.で、Beingが省略されたもの。分詞を使わずして歌の歌詞の英文化は不可能でしょう。
指のすき間をこぼれて落ちた
sand is falling between my fingers
砂と同じ しあわせは
like the sand,my happiness is fragile
愛せれぐせが いつしかついて
only you've loved me, as time has paseed
愛することを忘れてた
I've been unable to love you truely
鳥取砂丘の風に尋ねたい
Tottori Sand Dune, I wanna ask you
私に罪が あるのでしょうか
there might be sin with me ,I'm worrying about it
二度と昨日へ戻れぬように
like making me not return to yesterday
砂が足跡消して行く
sand is making my every step disappear one after another
あなたと生きた 想い出捨てて
removing the reminiscence of living with you
背伸びをすれば 涙越し
and reaching up, I become full of tears
鳥取砂丘の星が道しるべ
Tottori Sanad Dune's stars are guiding me
見えない明日が 見えるでしょうか・・・・
invisible tomorrow,do I come to be able to see it?
鳥取砂丘(Tottori Sand Dune)
潮のにおいに包まれながら
blown by sea winds,and filled with its taste
砂にうもれて ねむりたい
I want to sleep in sand dune
なくしたあとでしみじみ知った
after losing it, quietly I knew
あなたの愛の大きさを
your love and its deepness
鳥取砂丘の道は迷いみち
Tottori Sand Dune,makes me straying
ひとりで生きていけるでしょうか・・
by myself, from now on, how should I live my life ?
英文解説:
Blown by sea winds,and filled with its taste,I want to sleep in sand dune.は分詞構文が使われています。Blown by sea winds,and filled with its taste,が過去分詞による分詞構文です。Being blown by sea winds,and being filled with its taste,I want to sleep in sand dune.で、Beingが省略されたもの。分詞を使わずして歌の歌詞の英文化は不可能でしょう。
指のすき間をこぼれて落ちた
sand is falling between my fingers
砂と同じ しあわせは
like the sand,my happiness is fragile
愛せれぐせが いつしかついて
only you've loved me, as time has paseed
愛することを忘れてた
I've been unable to love you truely
鳥取砂丘の風に尋ねたい
Tottori Sand Dune, I wanna ask you
私に罪が あるのでしょうか
there might be sin with me ,I'm worrying about it
二度と昨日へ戻れぬように
like making me not return to yesterday
砂が足跡消して行く
sand is making my every step disappear one after another
あなたと生きた 想い出捨てて
removing the reminiscence of living with you
背伸びをすれば 涙越し
and reaching up, I become full of tears
鳥取砂丘の星が道しるべ
Tottori Sanad Dune's stars are guiding me
見えない明日が 見えるでしょうか・・・・
invisible tomorrow,do I come to be able to see it?