今週のジョークです。
A man was driving down the street in a lather because he had an important meeting and couldn't find a parking space. Looking up to heaven, he said, "Lord, take pity on me. If you find me a parking space, I promise to go to church every Sunday for the rest of my life and give up swearing."
Miraculously, a spot opened right in front of the building.
The man looked up and said, "Never mind. I found one."
苦しい時の神頼み、喉もと過ぎれば何とやらの典型ですね。
それはともかく、私としては "in a lather" を覚えたい。 American Herritage Dictionaryの説明です。
"in a lather": Also, in a state. Agitated and anxious, as in Don't get yourself in a lather over this, or She was in a state over the flight cancellation. The first term alludes to the frothy sweat of a horse, the second to an upset state of mind.
"in a stew" も同様な意味だそうです。
A man was driving down the street in a lather because he had an important meeting and couldn't find a parking space. Looking up to heaven, he said, "Lord, take pity on me. If you find me a parking space, I promise to go to church every Sunday for the rest of my life and give up swearing."
Miraculously, a spot opened right in front of the building.
The man looked up and said, "Never mind. I found one."
苦しい時の神頼み、喉もと過ぎれば何とやらの典型ですね。
それはともかく、私としては "in a lather" を覚えたい。 American Herritage Dictionaryの説明です。
"in a lather": Also, in a state. Agitated and anxious, as in Don't get yourself in a lather over this, or She was in a state over the flight cancellation. The first term alludes to the frothy sweat of a horse, the second to an upset state of mind.
"in a stew" も同様な意味だそうです。