"license" は日本語にもなっている英語ですが、O. Henryの短編 The Enchanted Kissの次の文に出てきた "license" は許可を得るライセンスの意味ではなさそうです。
The face of a libidinous heathen idol, small eyed, with carven folds in the heavy jowls, and a consuming, pagan license in its expression.
早速辞書で "license" を見ます。
・OneLook Quick Definitions: 1. freedom to deviate deliberately from normally applicable rules or practices (especially in behavior or speech) 2. excessive freedom; lack of due restraint ("When liberty becomes license dictatorship is near
・Dictionary.com: 1. intentional deviation from rule, convention, or fact, as for the sake of literary or artistic effect: poetic license. 2. excessive or undue freedom or liberty
なるほど、異教徒(比喩的な意味で使っていると思う)のする事は勝手気まま、常識・ルールを守らず自由勝手と見えることがあるでしょうね。