ChandlerのThe Big Sleep を読んでいます。
Don't kid me, son. The fag gave you one. You've got a nice clean manly little room in there. He shooed you out and locked it up when he had lady visitors. He was like Caesar, a husband to women and a wife to men. Think I can't figure people like him and you out?
I still held his automatic more or less pointed at him, but he swung on me just the same. It caught me flush on the chin. I backstepped fast enough to keep from falling, but I took plenty of the punch. It was meant to be a hard one, but a pansy has no iron in his bones, whatever he looks like.
I threw the gun down at the kid's feet and said: Maybe you need this.
上の引用文には興味深い記述があります。
まず "like Caesar, a husband to women and a wife to men" の個所です。かのシーザーがホモでもあったとは聞いたことがなかったのでWikipediaでCaesarの事を調べると、確かにRumors of homosexualityの項目がありました。興味のある方はWikipediaを見て下さい。
次は "a pansy has no iron in his bones" ですが、その前に ""fag の意味を調べます。
・Oxford English Dictionary: A male homosexual (Origin 1920s: short for faggot)
・Collins Dictionary: a male homosexual (a term of contempt and hostility)
なるほど "a pansy has no iron in his bones" とは作家らしい比喩ですね。