English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

put up at

2019年12月12日 | 英語の原書を読む
Tennessee Williamsの戯曲 "a streetcar named desire" からの引用です。
BLANCHE:
Well--anyhow--I brought nice clothes and I'll wear them. I guess you're hoping I'll say I'll put up at a hotel, but I'm not going to put up at a hotel. I want to be near you, got to be with somebody, I can't be alone! Because--as you must have noticed--I'm--not very well...[Her voice drops and her look is frightened.]
戯曲なので当然会話の部分が文章の大半を占めていて、難しい単語は余りでてきませんが、連語とか句動詞とか頻繁で使われていて、普段英語で話すことがほとんどないので、私にはやはり難しい表現です。
上の個所の "put up at" は文脈からすると泊まることだと推測できますが、耳で聞いても直ぐには分かりません。辞書で意味を確認します。

・Oxford English Dictionary: Stay temporarily in accommodation other than one's own home.: We put up at a hotel in the city centre.

・Collins Dictionary: If a person or hotel puts you up or if you put up somewhere, you stay there for one or more nights.: I wanted to know if she could put me up for a few days.; Hundreds of junior civil servants have to be put up in hotel rooms and temporary hostels.

・Cambridge English Dictionary: to stay somewhere for the night: We put up at a small hotel for the night.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする