Mieko Kawakamiの "Heaven" を読んでいます。
虐めはエスカレートし、これが本当に中学生の虐めかと思い、小説でも読むのが嫌になるほどです。
Ninomiya slipped upside the head. My glasses were hanging from one ear; my cheek was burning and a second later I tasted blood.
"Shut up. Nobody asked you to speak. Get his pants."
I kicked, trying to stop them, but the guys locked me in a full nelson and under my belt. I heard the girls laughing.
"nelson" を調べます。
・Oxford English Dictionary: a move in which a wrestler stands behind his/her opponent, puts one or both arms under the opponent’s arm(s) and holds the back of the opponent’s neck. When done with one arm it is called a half nelson, and with both arms a full nelson.
・Collins Dictionary: any wrestling hold in which a wrestler places his or her arm or arms under the opponent's arm or arms from behind and exerts pressure with the palms on the back of the opponent's neck
レスリングの技ですね。
虐めはエスカレートし、これが本当に中学生の虐めかと思い、小説でも読むのが嫌になるほどです。
Ninomiya slipped upside the head. My glasses were hanging from one ear; my cheek was burning and a second later I tasted blood.
"Shut up. Nobody asked you to speak. Get his pants."
I kicked, trying to stop them, but the guys locked me in a full nelson and under my belt. I heard the girls laughing.
"nelson" を調べます。
・Oxford English Dictionary: a move in which a wrestler stands behind his/her opponent, puts one or both arms under the opponent’s arm(s) and holds the back of the opponent’s neck. When done with one arm it is called a half nelson, and with both arms a full nelson.
・Collins Dictionary: any wrestling hold in which a wrestler places his or her arm or arms under the opponent's arm or arms from behind and exerts pressure with the palms on the back of the opponent's neck
レスリングの技ですね。