English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

call out/call-out

2010年06月18日 | 英語学習
今年は区民農園が借りれなかったのでベランダで野菜作りをしていますが、ミニトマトの実がつき始め、ジャガイモとゴーヤの花も咲き始めました。 日当たりが悪く、風が強いベランダですが何とか収穫までできると良いのですが。
さて、会社で読んだ計測器のマニュアルに次ぎの表現がありました。
Front Panel (Refer to Page 55 for Call Outs)
55ページを見ると計測器のフロントパネルの写真と各部の名称が載っていました。 "Call Outs" という表現は初めてなので辞書を引きました。"call out" で引きましたが、ほとんどの辞書は "call-out" の項に説明があり、発音を調べる時によく使うMerriam-Webster'sは "callout" のスペルを使用していました。"call out" の見出しがあったのはBusinessDictionary.comだけでした。
・BusinessDictionary.com: Brief note or instruction added to a drawing or text, to draw attention to a particular section of the document.
・Dictionary.com(call-out): a letter, number, or other device for identifying or calling attention to a particular part of an illustration.
・Wiktionary(call-out): 1. Alternative spelling of call out. 2. (graphic arts) A caption or label
・Merriam-Webster's Online Dictionary(callout): an often bordered inset in a printed article or illustration that usually includes a key excerpt or detail
なるほど、いわゆる吹き出しを英語で "call-out"/"call out"/"callout" と言うのですね。 吹き出しと言うと私は四辺形やバルーンあるいは漫画の吹き出しのように文字を囲んだものだけを言うものと思っていたので、上記のマニュアルのページの "call out" は単に各部の名称と計器のその個所を線で繋いでいただけなので吹き出しを意味しているとは気が付きませんでした。
ちなみにマイクロソフトのワードで吹き出しと言う言葉を使っているか見てみましたが、オートシェイプのツールの中に確かに吹き出しの種類を選ぶ個所にありましたが、通常はアイコンを選ぶだけなので吹き出しと言う単語を意識する事はないですね。 "call-out" 作成の説明がネット上にあったので以下に引用します。
AutoShape
"How to Create Call-outs Using Auto Shapes in Microsoft Word 2003"
Create the call-out. Click anywhere in the document after you have selected a call-out shape, to create that shape. A drawing canvas will appear when you click. Click and hold the mouse button in as you drag the cursor to create the call-out to the desired size. Click anywhere outside of the drawing canvas in the document to close the canvas.
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« marital tiff | トップ | throw up the sponge/throw i... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語学習」カテゴリの最新記事