Reader's Digest 3/4月合併号の記事 'All in a Day's WORK' からの引用です。
A woman approached me at the bank wanting to buy a savings bond for her grand daughter who was being baptised. Not sure how much she wanted to spend, I asked, "What denomination?"
She replied, "Protestant."
銀行で働く女性の方は当然ながら、購入希望の "savings bond" の額面を尋ねているのに、お客の女性は孫娘の洗礼の事が頭にあり上のような頓珍漢な返事になったのですね。
A woman approached me at the bank wanting to buy a savings bond for her grand daughter who was being baptised. Not sure how much she wanted to spend, I asked, "What denomination?"
She replied, "Protestant."
銀行で働く女性の方は当然ながら、購入希望の "savings bond" の額面を尋ねているのに、お客の女性は孫娘の洗礼の事が頭にあり上のような頓珍漢な返事になったのですね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます