I put the gun back in my pocket and sat down close to Brody and stared into his bleak brown eyes. A minute passed. The blonde adjusted her face by the aid of a pocket mirror. Brody fumbled around with a cigarette and jerked: Satisfied?
So far. Why did you put the bite on Mrs. Regan instead of the old man?
Tapped the old man once. About six, seven months ago. I figure maybe he gets sore enough to call in some law.
What made you think Mrs. Regan wouldn't tell him about it?
He considered that with some care, smoking his cigarette and keeping his eyes on my face. Finally he said: How well you know her?
I've met her twice. You must know her a lot better to take a chance on that squeeze with the photo.
She skates around plenty. I figure maybe she has a couple of soft spots she don't want the old man to know about. I figure she can raise five grand easy.
A little weak, I said. But pass it. You're broke, eh?
I been shaking two nickels together for a month, trying to get them to mate. What you do for a living?
上の引用文最後から2番目の文 "I been shaking two nickels together for a month, trying to get them to mate" の表現は慣用句が含まれているに違いないと睨んだのですが、恐らく次の慣用句が基になっていると確信しています。
・Cambridge Idioms Dictionary: (British, American & Australian) (also not have two nickels to rub together, also not have two pennies to your name) to be very poor: She's been out of work for months and doesn't have two pennies to rub together.
この慣用句はお金以外にも次の形で使われるとも分かりました。
"not have two Xs to rub together"
・Oxford English Dictionary: Have none or hardly any of the specified item, especially money.: she doesn't have two nickels to rub together: Between the miserable lot of them they don't have two good ideas to rub together.
Chandlerの表現は否定形ではなく、"rub" の代わりに "mate" を使っていますが、"not have two nickels to rub together" を基にして、金に困っていたことを表しているに違いありません。