遊 悠 素 敵

なんて事ない日々を、野の花や野菜の花とともに綴っています。

愉快な仲間 2≪ハマユウ≫

2014-07-24 10:08:35 | つれづれ

我が家の鳥獣対策も一段落、今日は、畑の隅の木の剪定です。
道具箱には、剪定バサミの他に、小さな鋸も入れています。
私が引き継ぐ前から、、何の木か判りませんが、この下の草引きをするのに、枝が邪魔です。
のん太流剪定です。誰も、文句は言いません。と、いうか、言わせません。


浜木綿・・・なんで浜の木綿なんだろう?


先週、花壇の草引きを終了後、
思い思いに 持ち寄るお菓子が食べきれず残り、、どんどんメニューが増えています。
この日もテーブル代わりのビニールシートに並び、持参の   の、ティタイムです。

その中で、保冷バックを開きつつ、「カマスの干物 持ってきたんやけど、今日は何人?」
「Y(当人)さん、よけて11人。何枚あるん?」
「どうしたん?」
「お父さん釣ってきて、開いて干物にしてくれたんよ。」と、チトお惚気も入れつつ、、
「(干物作り)世話やのに、おおきにね~~」
「31枚やけど、何枚づつ、分ける?」
「2枚づつ分けて、残りはじゃんけんで、、」
「うちは、一人やから、1枚で良いで」
Yさんを手伝って袋詰めする人、どんどん進行します。
そのうち、決定的な発言が、
「KさんとMちゃん、2枚づつにして後は、3枚にしてくれたら、1枚半づつ食べれるやん。」
今日のメンバーは、お一人様世帯が2件。後はお二人様なのでした。
「あのさ~~、1枚と2枚じゃ、あかん?」なんのこっちゃ??の私、、、
の翻訳「あのさ~~、1枚と2枚にしたら、いけない?」
「好きにしやんせ、1枚と2枚でも、3枚とも やらんと食べぇなと」
↑の翻訳「好きにしなさい、1枚と2枚でも3枚とも あげないで(自分だけ)食べようと、、」
もう、皆さん回転が速くって、、追いつくのが大変。

その後も、おしゃべりは止まらず、、お名残惜しいけど、暑くなってきます。「解散しよけ(解散しようか)」で、
それぞれの愛車   、および便乗して これまた素早~い。

標準語の翻訳機能は無いので、翻訳を追記しました。




 ランキングに参加しています。ポッチとお願いします。blogramで人気ブログを分析

コメント (16)