サワディーカー(タイ語の挨拶)!
そう言えば、この挨拶・・・。
以前、ヒッポ仲間の、サワー好きお父さんが、
晩酌の時に、奥さんが「サワーで、ええか?」って聞くので、
それで、この挨拶になじんだって言ってました。
さて、パッキーハウスの管理も、
日々いろいろ抱えているパッキーですが・・・。
今回は、玄関のオートロックの件^^。
ゲストハウスには、様々な人が宿泊していきます。
そこで、定期的に、その番号を変えなければいけません。
メモを取る訳にもいかず、暗記します。
で、わかりやすく”語呂合わせ”で、考えるのです。
1192 だったら「いい国」とか、
4649 だったら「よろしく」だとか。
今回も、いろいろ考えて、覚えやすいものを思いつきました。
(ちょっと、ここでは書けませんが・・・^^;。。。)
で、嬉しくなって、早速、
アメリカのスティーブに伝えたところ、全然受けませんでした。
がっかり 。。。
そうなんですよね。。。
1184(これは一例です^^v) → 「イイワヨ」って説明しても、
スティーブは、
ワンワン エイト フォー
って覚えるから、全然「イイワヨ」に、ならないんですよね。
伝えてみて、初めてわかりました。。。
ってことは!
英語や他の言語でも”語呂合わせ”って、あるのかな?
英語は、音が長すぎて、出来ない?
中国語だと、スースーチーパーみたいな短い音だから、あるのかも?
世界の”語呂合わせ”。
知りたい!^^!