しょうもない小ネタですが、
今日 テレビで(しかも子供番組)
子供向けなんで、
しかもテレビ東京なんで
あんまり、教育的でなく(テレ東の方すみません)
バカとかアホとかやってたんだけど、
盛り上がってました。
でも、日本語の話じゃなくて、
スペイン語
バカ は 牛
アホ は ニンニク
そういえば、ヒッポのCDにもスペイン語で
牛の音は出てきますよ。 バッカって。
先日のヒッポメンバーのchiチが
綿あめの事を
フランス語では
バーバパパ なんだって言ってました。
パソコンの画面上だと 同じに見えるけど
ローマ字で書きますと
BAーBAPAPA
これもなんだかんだ言っても、ヒッポのCDに出てきて
私はずっと バーバーラパパって勝手に
バーバーラのパパって思ってたけど、
これが 綿あめ、 バーバパパなんですね。
そういえば、漫画のBAーBAPAPAも
綿あめみたいに ほわほわしてる。
以上身近な多言語でした。